Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Means to Attain Vaikuṇṭha: The Glory of House-Donation and the Viṣṇudūtas–Yamadūtas Episode

पुरासीद्द्वापरे ब्रह्मन्वारनारी सुशोभना । सुकेशी हरिणीनेत्रा सुमध्या चारुहासिनी

purāsīddvāpare brahmanvāranārī suśobhanā | sukeśī hariṇīnetrā sumadhyā cāruhāsinī

హే బ్రాహ్మణా! ద్వాపరయుగంలో పూర్వం ఒక అతి శోభనమైన స్త్రీ ఉండెను—సుకేశి, హరిణనయన, సుమధ్య, మధురహాస్యవతి.

पुराformerly
पुरा:
Kāla-adhikaraṇa (Time)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb: formerly)
आसीत्was
आसीत्:
Kriyā (Verbal predicate)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
द्वापरेin the Dvāpara (age)
द्वापरे:
Adhikaraṇa (Location/Time locus)
TypeNoun
Rootद्वापर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन — द्वापरयुगे (in Dvāpara age)
ब्रह्मन्O Brahman (sage)
ब्रह्मन्:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
वारनारीa courtesan
वारनारी:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootवार + नारी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (वारस्य नारी = prostitute/courtesan)
सुशोभनाvery beautiful
सुशोभना:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसु + शोभना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (qualifier of वारनारी)
सुकेशीhaving beautiful hair
सुकेशी:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootसु + केशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
हरिणीनेत्राdoe-eyed
हरिणीनेत्रा:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootहरिणी + नेत्र (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (हरिण्याः नेत्रे इव नेत्रे यस्याः)
सुमध्याslender-waisted
सुमध्या:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootसु + मध्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
चारुहासिनीsmiling charmingly
चारुहासिनी:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootचारु + हासिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण

Unspecified in the provided excerpt (context needed from adjoining verses to identify the dialogue pair).

Concept: A narrative exemplum begins: outward beauty can mask inner adharma; the Purāṇic method often uses such characterization to prepare for a fall-and-redemption through vrata, dāna, or bhakti.

Application: Practice discernment (viveka) in relationships and desires; value character and dharma over appearance; keep daily sādhana steady when confronted with temptation.

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A richly dressed woman of the Dvāpara age stands at the threshold of a bustling town street, her long dark hair braided with flowers, eyes like a startled doe, and a smile that hints at danger. Behind her, shadows lengthen toward a distant temple spire, suggesting the moral crossroads the story will soon reveal.","primary_figures":["Caṃcalāpāṅgī (the woman)","townspeople (silhouettes)"],"setting":"ancient city lane with carved balconies, market lamps, and a far-off temple tower","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["midnight black","ivory","ruby red","bronze","jasmine white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Dvāpara-era woman adorned with heavy jewelry and silk, standing near an ornate doorway; gold leaf highlights on ornaments, rich crimson and green textiles, stylized temple gopura in the background, dramatic yet devotional framing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: elegant woman with delicate features and flowing hair, set against a lyrical townscape and distant shrine; cool muted palette with fine detailing, expressive eyes, subtle foreshadowing through shadow and composition.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized feminine figure with bold outlines and patterned garments, set near a temple silhouette; strong reds/yellows/greens, large eyes, narrative panel feel like a temple wall story-strip.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central feminine figure framed by floral borders and lotus motifs; deep blue ground with gold accents, peacocks perched on balcony rails, distant temple iconography subtly integrated."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"emotional","sound_elements":["anklet chime","market murmur (soft)","tanpura drone","distant temple bell","night insects"]}

Sandhi Resolution Notes: पुरा+आसीत्→पुरासीद्; द्वापरे ब्रह्मन् (पदच्छेदः); ब्रह्मन्+वारनारी (सन्धिरहित-पदक्रमः); चा+रुहासिनी→चारुहासिनी (समास/पदनिर्माण).

B
Brāhmaṇa

FAQs

It introduces a character through classical Sanskrit descriptors (hair, eyes, waist, smile), setting the scene for the events that follow in the chapter.

In Purāṇic usage it commonly denotes a courtesan or a woman associated with transactional relationships; the exact nuance can vary with context in adjoining verses.

Not directly; this verse is descriptive. The ethical or devotional lesson typically emerges from the subsequent actions and dialogue in the surrounding passage.