Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Account of the Ripening of Karma

Childlessness, Offspring, and Remedial Dharma

इह जन्मनि यो मर्त्यः पुराणश्रवणं हि च । ससस्या भूमेर्दानं च कुर्याद्वै श्रद्धयान्वितः

iha janmani yo martyaḥ purāṇaśravaṇaṃ hi ca | sasasyā bhūmerdānaṃ ca kuryādvai śraddhayānvitaḥ

ఈ జన్మలోనే పురాణశ్రవణం చేసి, శ్రద్ధతో పంటలతో కూడిన భూమిని దానంగా ఇచ్చే మానవుడు మహాపుణ్యాన్ని పొందుతాడు.

इहhere (in this life)
इह:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (here)
जन्मनिin (this) birth
जन्मनि:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (locative: in birth)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
मर्त्यःa mortal man
मर्त्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमर्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पुराणश्रवणम्hearing of the Purāṇa(s)
पुराणश्रवणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुराण-श्रवण (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्म (the act of hearing Purāṇa)
हिindeed
हि:
None
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle: indeed/for)
and
:
None
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (and)
ससस्याः(of) fertile/crop-bearing
ससस्याः:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस-स्य (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; ‘ससस्या भूमिः’ = यस्यां सस्यं अस्ति सा (genitive with भूमेः)
भूमेःof land
भूमेः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन (genitive: of land)
दानम्gift/donation
दानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्म
and
:
None
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
कुर्यात्should do/perform
कुर्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
वैindeed
वै:
None
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
श्रद्धयाwith faith
श्रद्धया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootश्रद्धा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करण (instrumental: with faith)
अन्वितःendowed (with)
अन्वितः:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्वित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √इ (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past participle) विशेषण

Unspecified (narrative instruction within Brahma-khaṇḍa; exact dialogue speaker not provided in the input).

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Sandhi Resolution Notes: भूमेर्दानं→भूमेः+दानम्; कुर्याद्वै→कुर्यात्+वै; श्रद्धयान्वितः→श्रद्धया+अन्वितः.

FAQs

It recommends two dharmic acts: listening to the Purāṇas (purāṇa-śravaṇa) and giving land as a gift, specifically land that is productive (with crops), performed with faith (śraddhā).

It highlights a gift that sustains life and livelihood—productive land—implying a higher, more beneficial form of charity that supports ongoing nourishment rather than a one-time offering.

The verse links inner devotion (faithful listening) with outward responsibility (generous giving), teaching that sincere receptivity to sacred teachings should be expressed through tangible, welfare-oriented charity.