Account of the Ripening of Karma
Childlessness, Offspring, and Remedial Dharma
उवाच नृपतेः श्रुत्वा वचनं विनयान्वितम् । राज्ञा दत्ते च पीठे च निर्मिते कनकादिभिः
uvāca nṛpateḥ śrutvā vacanaṃ vinayānvitam | rājñā datte ca pīṭhe ca nirmite kanakādibhiḥ
రాజు వినయభరితమైన మాటలు విని ముని పలికాడు; రాజు బంగారం మొదలైన వాటితో చేసిన పీఠాన్ని సమర్పించిన వేళ।
Unspecified (a sage or revered person addressed by the king, speaking after hearing the king’s humble request)
Concept: Vinaya (humility) and satkāra (honoring the worthy) invite auspicious instruction; reverence is portrayed as a spiritual technology.
Application: Practice respectful listening and tangible hospitality toward teachers/elders; create conditions where wisdom can be received (time, attention, humility).
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: city
Visual Art Cues: {"scene_description":"The king offers a magnificent seat inlaid with gold and gems, yet the sage’s presence makes the opulence feel secondary to humility. Courtiers hold fly-whisks still, as the sage prepares to speak, the moment suspended between worldly splendor and spiritual authority.","primary_figures":["Vyāsa (or revered sage)","King Śrīdhara","court attendants"],"setting":"royal hall with a newly placed golden seat, incense stands, and a small ritual platform","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["antique gold","emerald green","vermilion","pearl white","charcoal black"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: the king presenting a gold-and-gem āsana to Vyāsa; heavy gold leaf on the seat, borders, and jewelry; rich red-green textiles; ornate pillars; the sage with a luminous halo and calm gesture of acceptance; intricate filigree and floral motifs.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined court interior; the golden seat rendered with delicate highlights; the king’s bowed posture emphasized; soft pastel walls, patterned carpets, and a quiet dignity; minimal but expressive gestures as the sage begins to speak.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized golden seat with bold outlines; sage seated with manuscript and kamaṇḍalu; king in respectful stance; warm ochres and reds, green framing bands, temple-wall aesthetic even within palace space.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ceremonial offering of an ornate āsana framed by lotus borders; symmetrical attendants; deep blue background with gold ornament; subtle śaṅkha-cakra motifs woven into the border to hint Vaiṣṇava sanctity."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"serene","sound_elements":["incense crackle","soft bell","whispered court silence","distant birds"]}
Sandhi Resolution Notes: विनयान्वितम् = विनय + अन्वितम् (य + अ → या); कनकादिभिः = कनक + आदिभिः (आदि-समास); अन्यत्र स्पष्टसन्धिः न।
It highlights vinaya—humility and courteous speech—as a virtue that precedes meaningful instruction, and presents respectful hospitality (offering a seat) as proper conduct toward a revered guest.
The detail underscores royal honor and hospitality; it also contrasts external grandeur (gold, valuables) with the inner quality praised here—humility in speech.
The verse only says “he spoke” (uvāca) after hearing the king; without the surrounding verses, the speaker cannot be identified by name, but the context indicates a respected figure (typically a sage/teacher) replying to the king.