Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

The Glory of Truthful Oaths and Keeping One’s Promise

Satya & Pratijñā

सत्येन शपथं कुर्याद्देवाग्निगुरुसन्निधौ । तावद्दहति वै गात्रं विष्णोर्वंशो न लुप्यते

satyena śapathaṃ kuryāddevāgnigurusannidhau | tāvaddahati vai gātraṃ viṣṇorvaṃśo na lupyate

దేవతలు, పవిత్ర అగ్ని, గురువు సన్నిధిలో సత్యంతోనే ప్రమాణం చేయాలి। సత్యం నిలిచినంతకాలం పాపం దేహాన్ని దహించదు; విష్ణువంశం నశించదు।

सत्येनby truth / truthfully
सत्येन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन — Instrumental singular
शपथम्an oath
शपथम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशपथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन — Accusative singular
कुर्यात्should make/take
कुर्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन — Optative, 3rd person singular
देव-अग्नि-गुरु-सन्निधौin the presence of the gods, fire, and the guru
देव-अग्नि-गुरु-सन्निधौ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + अग्नि (प्रातिपदिक) + गुरु (प्रातिपदिक) + सन्निधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन — Locative singular; समासः: देवस्य/देवानां अग्नेः गुरोः सन्निधिः (समाहार/बहु-षष्ठी-तत्पुरुष-प्राय)
तावत्so long / until then
तावत्:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootतावत् (अव्यय)
Formअव्यय; तावदर्थ (so long/that long)
दहतिburns
दहति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदह् (धातु)
Formलट् (वर्तमानकाल), प्रथमपुरुष, एकवचन — Present, 3rd person singular
वैindeed
वै:
Nishcaya (निश्चय)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (emphatic particle)
गात्रम्the body/limb
गात्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन — Accusative singular
विष्णोःof Viṣṇu
विष्णोः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन — Genitive singular
वंशःlineage
वंशः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवंश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — Nominative singular
not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
लुप्यतेis destroyed / disappears
लुप्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootलुप् (धातु)
Formलट् (वर्तमानकाल), प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive) — Present passive, 3rd person singular

Unspecified (context-dependent within Brahma-khaṇḍa narrative)

Concept: Oaths must be grounded in satya and taken before sacred witnesses; truth protects the body from sin’s ‘burning’ and preserves the ‘Vishnu-lineage’ (Vaishnava dharmic continuity).

Application: Speak commitments only after reflection; keep accountability (mentor/guru, sacred reminders); treat truthfulness as daily worship that safeguards family culture and spiritual inheritance.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Type: temple

Visual Art Cues: {"scene_description":"A serene yajña hall: the guru sits on a kusa mat, the sacred fire rises in steady flames, and a devotee stands with folded hands, speaking a truthful oath. Above the altar, a subtle Vishnu-emblem (śaṅkha-cakra) appears in luminous mist, signifying that truth preserves the Vaishnava lineage.","primary_figures":["guru (ācārya)","oath-taker (householder or disciple)","Agni","subtle devas as light-forms","Vishnu symbolically (śaṅkha-cakra aura)"],"setting":"Vedic ritual hall with fire-altar, samidhs, ladles, and seated witnesses","lighting_mood":"temple lamp-lit with calm fire-glow","color_palette":["saffron","ghee-gold","sandalwood beige","deep maroon","smoky blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central Agni-kunda with gold leaf flames, guru with ornate seat and halo, devotee in añjali mudrā; śaṅkha-cakra motifs in the background, rich reds/greens, gem-studded ornaments on the guru’s staff and ritual vessels, symmetrical South Indian composition.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined yajña scene with delicate brushwork, soft firelight, gentle facial expressions; cool background with warm flame accents, minimal architecture, lyrical smoke forming śaṅkha-cakra shapes.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, Agni in stylized red-yellow, guru and devotee with characteristic large eyes, patterned floor and pillars, Vishnu emblems as decorative aureole; natural pigment palette.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: devotional didactic panel—fire-altar at center, border of repeating śaṅkha-cakra and lotus motifs, peacocks at corners; deep blue background with gold highlights, inscription band for satya-śapatha."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft temple bells","steady fire crackle","low Vedic chanting undertone","conch at cadence end"]}

Sandhi Resolution Notes: कुर्याद्देवाग्निगुरुसन्निधौ → कुर्यात् देव-अग्नि-गुरु-सन्निधौ; तावद्दहति → तावत् दहति; विष्णोर्वंशो → विष्णोः वंशः

V
Viṣṇu
D
Devas
A
Agni
G
Guru

FAQs

They represent sacred authority and moral accountability: the devas as cosmic witnesses, Agni as the ritual witness, and the guru as the living guide of dharma—making false oaths especially blameworthy.

Truthfulness is the foundation of dharma; one should not invoke sacred witnesses while speaking falsely, because untruth corrupts both personal integrity and social order.

It signals the preservation of a righteous, dharma-aligned family line devoted to Viṣṇu; truth supports continuity of virtue and spiritual heritage, whereas falsehood leads to decline and rupture.