Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Kārttika-vrata Discipline: Purity Rules, Morning Bath Saṅkalpa, Tilaka Injunctions, and Food Prohibitions

दामोदरस्य प्रीत्यर्थं राधया पापनाशनं । नमः पंकजनाभाय श्रीकृष्णजलशायिने

dāmodarasya prītyarthaṃ rādhayā pāpanāśanaṃ | namaḥ paṃkajanābhāya śrīkṛṣṇajalaśāyine

దామోదరుని ప్రీతికోసం, రాధతో కూడి పాపనాశార్థం—పద్మనాభుడైన జలశాయీ శ్రీకృష్ణునికి నమస్కారం।

दामोदरस्यof Dāmodara
दामोदरस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदामोदर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन — सम्बन्ध (of Dāmodara)
प्रीत्यर्थम्for (his) pleasure
प्रीत्यर्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootप्रीति (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन — प्रयोजनार्थक (for the sake/purpose)
राधयाby/with Rādhā
राधया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootराधा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन — सह/करण (by/with Rādhā)
पापनाशनम्sin-destroying (act/thing)
पापनाशनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक) + नाशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन — कर्म/विधेय (that which destroys sin)
नमःsalutation
नमः:
Sambodhana/Prayoga (Salutation)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (निपात/उपपद) — नमस्कारार्थक (salutation particle), दत्तिविभक्त्यर्थे प्रयोगः
पंकजनाभायto the lotus-naveled one
पंकजनाभाय:
Sampradana (Recipient/Dative/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootपंकज (प्रातिपदिक) + नाभा/नाभि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन — सम्प्रदान (unto Paṅkajanābha)
श्रीकृष्णजलशायिनेto the one who reclines in the waters (Śrī Kṛṣṇa)
श्रीकृष्णजलशायिने:
Sampradana (Recipient/Dative/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootश्रीकृष्ण (प्रातिपदिक) + जल (प्रातिपदिक) + शायिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन — सम्प्रदान (unto the one who lies in Śrī Kṛṣṇa’s water / in water)

Unspecified (mantra-style verse within the narration of Brahma-khaṇḍa)

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Sandhi Resolution Notes: प्रीत्यर्थम् = प्रीति + अर्थम् (षष्ठी-तत्पुरुषः); पापनाशनम् = पाप + नाशनम्; पंकजनाभाय = पंकज + नाभाय; श्रीकृष्णजलशायिने = श्रीकृष्ण + जल + शायिने (समास).

D
Damodara
R
Radha
K
Krishna
P
Pankajanabha

FAQs

“Paṅkajanābha” means “lotus-naveled,” a common epithet of Viṣṇu, here used in a Kṛṣṇa-centered (Vaiṣṇava) devotional context.

It is framed as direct praise and salutation (namaḥ), presenting sin-destruction and divine pleasure (prīti) as fruits of devotional remembrance of Dāmodara/Kṛṣṇa and association with Rādhā.

The verse suggests inner purification through devotion: aligning one’s mind with sacred exemplars (Rādhā-Kṛṣṇa) is portrayed as a means to overcome wrongdoing and its effects.