Determination of Expiations for Sexual Transgressions and Improper Associations
या च नारी गृहाद्गच्छेत्त्यक्त्वा बंधून्स्वकानपि । नष्टा सा च कुलभ्रष्टा न तस्याः संगमः पुनः
yā ca nārī gṛhādgacchettyaktvā baṃdhūnsvakānapi | naṣṭā sā ca kulabhraṣṭā na tasyāḥ saṃgamaḥ punaḥ
మరియు ఏ స్త్రీ తన బంధువులను కూడా విడిచిపెట్టి ఇంటి నుండి వెళ్లిపోతుందో, ఆమె చెడిపోయినది మరియు కులభ్రష్టురాలు; ఆమెతో మళ్ళీ సహవాసం చేయకూడదు.
Unspecified (narrative voice within Brahma-khaṇḍa context; exact dialogue pair not provided in the input)
Concept: Abandoning one’s household and kin is portrayed as a fall from kula and a cause for social severance; the text stresses stability of gṛhastha order.
Application: Value commitments and communicate before major departures; seek counsel and lawful, compassionate processes when relationships break, rather than impulsive flight that harms dependents.
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: bhayanaka
Visual Art Cues: {"scene_description":"A lone woman walks away from a village threshold at dusk, leaving behind a courtyard where elders and relatives stand in grief and shock. The scene is framed as a moral parable: the household lamp flickers, and a strand of family garland lies fallen at the doorway, signaling severed ties.","primary_figures":["departing woman (symbolic figure)","family elders","relatives"],"setting":"village home threshold with tulasī-vṛndāvana in the courtyard, boundary line (lakṣmaṇa-rekhā-like) drawn in rice flour as symbolic domestic order","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["twilight violet","lamp gold","mud-brick umber","pale jasmine white","deep teal"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: dramatic threshold scene with gold leaf highlighting the doorway arch and the household lamp; figures in rich textiles, expressive but stylized faces; a tulasī-vṛndāvana in the courtyard; ornate border with broken garland motif; warm gold against deep maroon and green.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: dusk village scene with delicate emotion; soft gradients of violet sky, a small oil lamp glow; the departing figure mid-step, relatives in restrained poses; detailed foliage and a tiny tulasī planter; lyrical melancholy, fine brushwork.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, flat colors; the threshold and courtyard rendered iconically; large-eyed figures conveying sorrow; dominant reds/yellows with teal night background; decorative floor patterns and tulasī-vṛndāvana emphasized as household sanctity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: narrative panel framed by lotus and creeper borders; central doorway with lamp and tulasī planter; deep blue night field with gold floral detailing; peacocks perched on roofline; symbolic fallen garland integrated into ornamental design."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"emotional","sound_elements":["distant dogs barking","soft footsteps","oil lamp crackle","night insects"]}
Sandhi Resolution Notes: गृहाद्गच्छेत् = गृहात् + गच्छेत्; बंधून्स्वकानपि = बन्धून् + स्वकान् + अपि.
It emphasizes a traditional dharma-based ideal of loyalty to household and kinship obligations, warning against abandoning one’s family and social duties.
No. This śloka is framed as a social-ethical injunction and does not reference deities, tīrthas, or cosmological geography.
As a reflection of historical social norms embedded in dharma literature. Readers often interpret it contextually—distinguishing between descriptive social codes of a period and broader spiritual teachings found elsewhere in the Purāṇa.