पाखंडसंगरहिता विप्रद्वेषविवर्जिताः । सिंचेयुस्तुलसीं ये च ज्ञातव्या वैष्णवा नराः
pākhaṃḍasaṃgarahitā vipradveṣavivarjitāḥ | siṃceyustulasīṃ ye ca jñātavyā vaiṣṇavā narāḥ
పాఖండుల సంగమం లేనివారు, బ్రాహ్మణద్వేషం విడిచినవారు, మరియు తులసికి నీరు పోసేవారు—అటువంటి నరులు వైష్ణవులని తెలుసుకోవాలి।
Unspecified (narrative voice within Brahma-khaṇḍa, Adhyaya 1)
Concept: Vaiṣṇava-hood is inseparable from ethical purity: avoid hypocritical heresy, do not hate brāhmaṇas, and actively serve tulasī.
Application: Choose uplifting company, avoid contempt for sacred learning/teachers, and adopt a daily tulasī-care routine (watering, cleaning the vṛndāvana) as a tangible discipline of humility.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
Visual Art Cues: {"scene_description":"In a quiet village lane, a devotee turns away from a noisy group of quarrelsome pretenders and walks toward a clean courtyard where a tulasī-vṛndāvana stands. He pours water gently at the roots, while an elderly brāhmaṇa is respectfully greeted with folded hands—ethics and devotion shown as one continuous act.","primary_figures":["Vaiṣṇava householder devotee","elder brāhmaṇa","pāṣaṇḍa pretenders (background silhouettes)","Tulasī plant"],"setting":"Rural courtyard with earthen pots, a raised tulasī planter, simple home shrine, and a lane fading into the background.","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["earthy ochre","fresh leaf green","chalk white","indigo shadow","sunlit gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: devotee watering tulasī in a gem-like courtyard, respectful namaskāra to a brāhmaṇa, background figures rendered smaller and darker to show rejected association; gold leaf on tulasī-vṛndāvana ornaments, rich reds/greens, ornate borders, embossed highlights on water pot and shrine.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: narrative vignette with two zones—left a restless group in muted tones, right a serene courtyard in cool greens; devotee watering tulasī with delicate brushwork, refined faces, soft light and lyrical trees framing the scene.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, symbolic contrast between chaotic background and orderly tulasī courtyard; devotee with stylized posture pouring water, brāhmaṇa receiving reverence; saturated reds/yellows/greens with rhythmic leaf motifs.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: tulasī-vṛndāvana central, devotee offering water, floral borders emphasizing purity; background pretenders minimized as decorative silhouettes; deep blue ground with gold and green detailing, lotus and vine motifs."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"authoritative","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["water pouring","soft bell","distant village ambience","birds","brief hush after moral injunctions"]}
Sandhi Resolution Notes: पाखंडसंगरहिता = पाखण्ड + सङ्ग + रहिताः; विप्रद्वेषविवर्जिताः = विप्र + द्वेष + विवर्जिताः; सिंचेयुस् = सिंचेयुः (visarga-less in IAST); ज्ञातव्या = ज्ञातव्याः (plural agrees with नराः/वैष्णवाः)
The verse highlights three markers: avoiding association with pākhaṇḍa (deceptive/heterodox hypocrisy), being free from hatred toward brāhmaṇas (vipras), and actively honoring tulasī by watering her.
Tulasī is traditionally revered in Vaiṣṇava practice; caring for tulasī expresses daily, embodied bhakti and reverence for what is considered dear to Viṣṇu.
It links devotion to moral conduct: genuine religiosity requires purity of association, absence of malice toward respected spiritual communities, and consistent acts of reverence rather than mere outward labeling.