Shloka 22

पितृभक्ता दयायुक्ताः सर्वप्राणिहिते रताः । अमत्सरा वैष्णवा ये विज्ञेयाः सत्यभाषिणः

pitṛbhaktā dayāyuktāḥ sarvaprāṇihite ratāḥ | amatsarā vaiṣṇavā ye vijñeyāḥ satyabhāṣiṇaḥ

పితృభక్తులు, దయాసంపన్నులు, సమస్త ప్రాణుల హితంలో నిమగ్నులు, అసూయలేనివారు, సత్యవాక్యులు—వారే నిజమైన వైష్ణవులని తెలుసుకోవాలి।

पितृभक्ताःdevoted to (their) ancestors/fathers
पितृभक्ताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपितृ (प्रातिपदिक) + भक्त (भज् धातु, क्त; कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (पितॄणां भक्ताः)
दयायुक्ताःendowed with compassion
दयायुक्ताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदया (प्रातिपदिक) + युक्त (युज् धातु, क्त; कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तृतीया-तत्पुरुष (दयया युक्ताः)
सर्वall
सर्व:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formसमासपूर्वपद; सर्व- (all)
प्राणिliving beings
प्राणि:
Sambandha (Compound member)
TypeNoun
Rootप्राणिन् (प्रातिपदिक)
Formसमासपूर्वपद; प्राणि- (living beings)
हितेin (their) welfare/benefit
हिते:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootहित (धा धातु, क्त; कृदन्त/प्रातिपदिकवत्)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; समास: सर्व-प्राणि-हिते (in the welfare of all beings)
रताःengaged/delighting
रताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरत (रम् धातु, क्त; कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (engaged/attached)
अमत्सराःfree from envy
अमत्सराः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ + मत्सर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; नञ्-समास (negation)
वैष्णवाःVaiṣṇavas
वैष्णवाः:
Pradhana-predicative (Predicate Noun)
TypeNoun
Rootवैष्णव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सम्बन्धबोधक सर्वनाम
विज्ञेयाःare to be recognized
विज्ञेयाः:
Pradhana-predicative (Predicate)
TypeAdjective
Rootविज्ञेय (वि+ज्ञा धातु, यत्-प्रत्यय; कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्तव्यताबोधक (to be recognized)
सत्यभाषिणःtruth-speaking
सत्यभाषिणः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसत्य (प्रातिपदिक) + भाषिन् (भाष् धातु, इनि-प्रत्यय; कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मधारय/तत्पुरुषार्थे (सत्यं भाषन्ति)

Unspecified in the provided excerpt (context needed to attribute to Pulastya–Bhīṣma or another dialogue pair).

Concept: True Vaiṣṇavas combine pitṛ-bhakti (ancestral duty), universal compassion, non-envy, and truthful speech.

Application: Maintain regular gratitude/ancestral remembrance (ethical continuity), practice active kindness (feeding, protection, non-harm), and adopt satya that is also hita (truth spoken beneficially).

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A Vaiṣṇava householder offers water (tarpana) with cupped hands before a small altar, while simultaneously feeding a hungry traveler and tending an injured bird—three acts woven into one compassionate tableau. Above, faint ancestral forms bless him, and a subtle Viṣṇu emblem glows on the horizon, suggesting that truth and kindness are offerings to the Lord.","primary_figures":["Vaiṣṇava householder","pitṛs (subtle, blessing)","traveler/poor person","injured bird (symbol of sarva-prāṇi-hita)"],"setting":"Riverbank ghat or courtyard with a small tarpana platform, brass lota, kusa grass, nearby shade tree.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["river-silver","saffron","earth brown","leaf green","soft white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: householder performing tarpana with gold leaf halo accents; pitṛs above in a luminous arch; simultaneous act of dāna to a traveler; ornate brass vessels, rich reds/greens, embossed gold borders with lotus and conch motifs.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: gentle riverbank scene with delicate figures; transparent pitṛs in the sky; compassionate gestures rendered with fine lines; cool river blues and warm saffron clothing, lyrical trees and birds.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: symmetrical composition—tarpana at center, charity and animal-care on side panels; bold outlines, natural pigments, temple-wall aesthetic; pitṛs in upper register, warm reds/yellows/greens.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: riverbank framed by lotus borders; repeated tulasi and conch motifs; peacocks near offerings; deep blue and gold detailing; narrative vignettes of compassion arranged like panels around the central tarpana act."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["flowing water","ghanta (bell)","soft chanting","birds","conch shell (closing)"]}

Sandhi Resolution Notes: सर्वप्राणिहिते = सर्व + प्राणि + हिते; अमत्सराः (नञ्); सत्यभाषिणः = सत्य + भाषिणः.

V
Vishnu
P
Pitrs (ancestors)

FAQs

Devotion to the ancestors (pitṛ-bhakti), compassion, commitment to the welfare of all beings, freedom from envy, and truthfulness in speech.

It frames devotion to Viṣṇu as inseparable from ethical conduct—compassion, non-enviousness, and truth—showing bhakti expressed through character and service to living beings.

Spiritual identity is validated by moral virtues: kindness to all creatures, sincerity, and humility (absence of jealousy), along with honoring one’s ancestral obligations.