Previous Verse

Shloka 134

Glory of Puruṣottama: Pañcatīrthī Observance and Narasiṃha Worship

इति श्रीबृहन्नारदीयपुराणोत्तरभागे मोहिनीवसुसंवादे पुरुषोत्तममाहात्म्ये पंचपंचाशत्तमोऽध्यायः ॥ ५५ ॥

iti śrībṛhannāradīyapurāṇottarabhāge mohinīvasusaṃvāde puruṣottamamāhātmye paṃcapaṃcāśattamo'dhyāyaḥ || 55 ||

ఇట్లు శ్రీబృహన్నారదీయపురాణ ఉత్తరభాగమున మొహినీ–వసు సంభాషణలోని ‘పురుషోత్తమమాహాత్మ్య’మనే యాభైయైదవ అధ్యాయము సమాప్తమైంది ॥५५॥

इतिthus; so (ends the section)
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्य-समाप्ति)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय (Avyaya), वाक्यसमाप्तिसूचक/उद्धरणसूचक (quotative/closure particle)
श्रीrevered; auspicious (honorific)
श्री:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/सम्बोधन-एकवचन (used as honorific prefix; indeclinable-like in usage)
बृहत्-नारदीय-पुराण-उत्तर-भागेin the latter part of the Bṛhannāradīya Purāṇa
बृहत्-नारदीय-पुराण-उत्तर-भागे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootबृहत् (प्रातिपदिक) + नारदीय (प्रातिपदिक) + पुराण (प्रातिपदिक) + उत्तर (प्रातिपदिक) + भाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/सप्तमी), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (determinative): बृहन्नारदीयपुराणस्य उत्तरभागे
मोहिनी-वसु-संवादेin the dialogue of Mohinī and Vasu
मोहिनी-वसु-संवादे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमोहिनी (प्रातिपदिक) + वसु (प्रातिपदिक) + संवाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषसमासः: मोहिन्याः वसोः च संवादे (dialogue between Mohinī and Vasu)
पुरुषोत्तम-माहात्म्येin the section on the greatness of Puruṣottama
पुरुषोत्तम-माहात्म्ये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपुरुषोत्तम (प्रातिपदिक) + माहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषसमासः: पुरुषोत्तमस्य माहात्म्ये
पंच-पंचाशत्तमःfifty-fifth
पंच-पंचाशत्तमः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपंच (संख्या-प्रातिपदिक) + पंचाशत् (संख्या-प्रातिपदिक) + तम (तद्धित-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; द्विगुसमासः (numerical compound) + तद्धित (ordinal): 55th
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (कर्ता/विषय)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/प्रथमा), एकवचन

Sūta (colophon/adhyāya-ending rubric)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

M
Mohinī
V
Vasu
P
Puruṣottama
B
Bṛhannāradīya Purāṇa

FAQs

This is a chapter-colophon that seals the teaching unit: it identifies the text (Bṛhannāradīya Purāṇa), section (Uttara-bhāga), dialogue frame (Mohinī–Vasu), and topic (Puruṣottama-māhātmya), marking the completion of the chapter’s devotional-tīrtha teaching.

Indirectly: by naming the chapter as “Puruṣottama-māhātmya,” it frames the preceding material as centered on glorification of Puruṣottama (Vishnu), a core bhakti method in Purāṇic practice—hearing and reciting the Lord’s greatness.

No Vedāṅga technique is taught in this line; it is a structural rubric. Practically, it reflects Purāṇic anukramaṇikā-style organization—useful for citation, memorization, and accurate archival referencing of rituals/mahatmya passages.