Shloka 19

अरुंधती यथा स्त्रीणां शस्त्राणां कुलिशं यथा । अकारः सर्ववर्णानां गायत्री छंदसां यथा ॥ १९ ॥

aruṃdhatī yathā strīṇāṃ śastrāṇāṃ kuliśaṃ yathā | akāraḥ sarvavarṇānāṃ gāyatrī chaṃdasāṃ yathā || 19 ||

స్త్రీలలో అరుంధతి శ్రేష్ఠమైనట్లే, ఆయుధాలలో కులిశం (వజ్రం) శ్రేష్ఠమైనట్లే; అక్షరాలలో ‘అ’ ప్రధానమైనట్లే, ఛందస్సులలో గాయత్రీ ప్రధానమైనట్లే; అలాగే ఆ పరమ తత్త్వం సర్వోన్నతం।

अरुन्धतीAruṇdhatī
अरुन्धती:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअरुन्धती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
यथाas/like
यथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Comparison marker)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; उपमानवाचक
स्त्रीणाम्of women
स्त्रीणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
शस्त्राणाम्of weapons
शस्त्राणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootशस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
कुलिशम्thunderbolt (vajra)
कुलिशम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकुलिश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
यथाas/like
यथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Comparison marker)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; उपमानवाचक
अकारःthe letter ‘a’
अकारः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
सर्ववर्णानाम्of all letters/sounds
सर्ववर्णानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootसर्व + वर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (सर्वेषां वर्णानाम्)
गायत्रीGāyatrī (metre)
गायत्री:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootगायत्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
छन्दसाम्of metres
छन्दसाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootछन्दस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
यथाas/like
यथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Comparison marker)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; उपमानवाचक

Narada (as narrator/teacher within the Uttara-Bhaga discourse)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

A
Arundhati
G
Gayatri

FAQs

The verse teaches a hierarchy of excellence through well-known exemplars: as certain ideals are ‘foremost’ in their domains, so the foundational sound ‘A’ and the Gāyatrī metre are presented as primary supports for Vedic speech and sacred recitation.

By highlighting Gāyatrī as foremost among metres, the verse implicitly elevates disciplined mantra-recitation and reverent Vedic chanting—core devotional practices that purify the mind and steady devotion toward the Divine.

It points to Vedāṅga Chandas (Vedic metre) via ‘Gāyatrī’ and to Śikṣā/phonetics via the primacy of ‘akāra’, emphasizing correct sound, metre, and recitation as practical foundations of Vedic study and ritual.