The Account of the Fruits of Bathing at Particular Sacred Places
Tīrtha-viśeṣa-snāna-phala
तपस्तप्त्वा पतिं लेभे सेव्यमेतत्प्रयागवत् । पुण्यदं स्नातकं तीर्थं विश्वामित्रस्तपश्चरन् ॥ ५१ ॥
tapastaptvā patiṃ lebhe sevyametatprayāgavat | puṇyadaṃ snātakaṃ tīrthaṃ viśvāmitrastapaścaran || 51 ||
తపస్సు చేసి ఆమె భర్తను పొందింది. ఈ తీర్థం ప్రయాగంలా సేవించదగినది. స్నానం చేసినవారికి పుణ్యాన్ని ఇచ్చే ఈ స్థలాన్ని తపస్సు చేస్తున్న విశ్వామిత్రుడూ గౌరవించాడు.
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
The verse teaches that serving and bathing at a tīrtha yields puṇya (spiritual merit) comparable to Prayāga, and that tapas combined with tīrtha-sevā leads to auspicious fruition (such as attaining one’s desired life-support, here expressed as obtaining a husband).
Bhakti is implied through “sevyam”—the tīrtha is to be revered and approached with faith and service; such reverent observance (including snāna) becomes a devotional act that purifies and supports dharmic aims.
It highlights kalpa-style ritual practice in applied form: tīrtha-sevā and snāna as dharmic observances that generate puṇya, a core concern of ritual procedure and sacred-duty literature.