Mohinī-ākhyāna: The Trial of Ekādaśī and the King’s Satya-saṅkalpa
न याचे कांचनं धान्यं हस्त्यश्वं ग्रामवाससी । येन तस्य भवेद्धानिर्न याचे तन्नृपात्मज ॥ ५९ ॥
na yāce kāṃcanaṃ dhānyaṃ hastyaśvaṃ grāmavāsasī | yena tasya bhaveddhānirna yāce tannṛpātmaja || 59 ||
హే రాజకుమారా! నేను బంగారం, ధాన్యం, ఏనుగులు, గుర్రాలు, గ్రామాలు లేదా వస్త్రాలు ఏవీ యాచించను. అతనికి ఏ విధమైన నష్టం కలిగించేదాన్ని నేను కోరను.
Narada (in dialogue instruction to a prince / royal listener within the Uttara-Bhaga narrative frame)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It teaches dharmic restraint: even a legitimate request becomes adharma if it causes another’s loss; purity of intention and non-harm (ahiṃsā) govern speech and seeking.
Bhakti is supported by inner renunciation and compassion—one who is devoted avoids greed and refuses offerings that burden others, cultivating sattva suitable for worship and pilgrimage merit.
It reflects dharma-nīti and disciplined vāk (speech conduct): the practical rule is to avoid petitions that create hāni (loss), aligning social action with righteous norms rather than technical ritual detail.