दिनैः कतिपयैर्जातैर्दीपवद्रविदर्शनात् । हततेजास्तथा भर्त्ता मामुवाचाकुलेन्द्रियः ॥ ३१ ॥
dinaiḥ katipayairjātairdīpavadravidarśanāt | hatatejāstathā bharttā māmuvācākulendriyaḥ || 31 ||
కొన్ని రోజులు గడిచిన తరువాత, దీపంలా కంటిని మోహింపజేసే ధనాన్ని చూసి, తేజస్సు తగ్గి ఇంద్రియాలు కలత చెందిన నా భర్త నాతో ఇలా అన్నాడు॥३१॥
Narrator (a wife speaking within the Tirtha-Mahatmya story-frame of Book 2)
Vrata: none
Primary Rasa: karuna (compassion)
Secondary Rasa: bhayanaka (fear)
It highlights how attachment to wealth (dravya) can disturb the senses and diminish inner radiance (tejas), setting up a moral turning point in the narrative toward restraint and dharmic clarity.
Indirectly, it contrasts sensory agitation caused by wealth with the steadiness required for devotion; bhakti grows where the mind is not dazzled by external gain but anchored in higher purpose.
No specific Vedanga technique is taught in this verse; it functions as ethical-psychological instruction about indriya-nigraha (sense control), which supports ritual discipline and vrata observance.