Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

Adhyaya 83The Slaying of Mahishasura’s Armies and the Final Death of Mahishasura

ततः सोऽपि पदाक्रान्तस्तया निजमुखात्ततः ।

अर्धनिष्क्रान्त एवासीद् देव्याः वीर्येण संवृतः ॥

tataḥ so 'pi padākrāntas tayā nijamukhāt tataḥ / ardhaniṣkrānta evāsīd devyā vīryeṇa saṃvṛtaḥ

అప్పుడు ఆమె పాదంతో నొక్కబడినప్పటికీ అతడు తన నోటినుంచే బయటకు రావడం మొదలుపెట్టాడు; కాని దేవి ప్రభావశక్తిచే అడ్డుకోబడి, నియంత్రితుడై, అర్ధమాత్రమే బయటపడి నిలిచిపోయాడు।

ततःthen
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; तस्मात्/तदा (thereupon/then)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; also/even
पदाक्रान्तःpressed down by (her) foot
पदाक्रान्तः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपद + आक्रान्त (प्रातिपदिक; क्त from क्रम् with आ-)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—पदेन आक्रान्तः (trodden/pressed by the foot)
तयाby her
तया:
Kartr-karana (कर्तृकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
निजमुखात्from his own mouth
निजमुखात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootनिज + मुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (ablative/5th), एकवचन; समासः—निजं मुखम् (one's own mouth)
ततःthereupon
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरुक्त-क्रमबोधक (again: then/thereupon)
अर्धनिष्क्रान्तःhalf-emerged
अर्धनिष्क्रान्तः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअर्ध + निष्क्रान्त (प्रातिपदिक; क्त from क्रम् with निस्-)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—अर्धं निष्क्रान्तः (half-emerged)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (emphasis)
आसीत्was
आसीत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलङ् (imperfect/past), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
देव्याःof the Goddess
देव्याः:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (genitive/6th), एकवचन
वीर्येणby (her) power/energy
वीर्येण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootवीर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (instrumental/3rd), एकवचन
संवृतःcovered/blocked
संवृतः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + वृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle) used adjectivally; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अर्थः—आवृतः/आच्छादितः (covered/blocked)
Ṛṣi narrating (within Devi Mahatmyam frame)

{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "raudra", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Caṇḍikā (Devī)
Caṇḍikā
ShaktismShape-shifting demon motifInevitability of divine restraint

FAQs

Evil may attempt to ‘reappear’ in new forms, but it cannot fully manifest when confronted by higher power aligned with dharma. Restraint is as crucial as destruction.

Narrative theology (devī-māhātmya) rather than lakṣaṇa material; it functions as dharma-sustaining exemplum.

Emerging ‘from the mouth’ suggests the resurgence of ego through speech/thought. Being ‘half-emerged’ indicates partial activation of vāsanās that are arrested by śakti (inner power).