Adhyaya 83 — The Slaying of Mahishasura’s Armies and the Final Death of Mahishasura
भग्नां शक्तिं निपतितां दृष्ट्वा क्रोधसमन्वितः ।
चिक्षेप चामरः शूलं बाणैस्तदपि साच्छिनत् ॥
bhagnāṃ śaktiṃ nipatitāṃ dṛṣṭvā krodhasamanvitaḥ | cikṣepa cāmaraḥ śūlaṃ bāṇais tad api sācchinat ||
తన శక్తి విరిగి పడినదాన్ని చూసి చామరుడు కోపంతో త్రిశూలాన్ని విసిరెను; దానినీ ఆమె బాణాలతో చీల్చి వేసెను।
Anger multiplies attempts but not success; repeated aggression becomes self-reinforcing delusion. Devi’s effortless severing shows the superiority of centered skill over reactive fury.
A dharma-supporting heroic narrative (māhātmya) embedded within the Purana, not a direct pancalakṣaṇa catalog section.
Arrows here can symbolize focused rays of awareness that ‘cut’ complex threats into harmless fragments—discriminative insight (viveka) dismantling the asuric thrust.