Shloka 39

Adhyaya 76Hymn to the Goddess

चैत्रमानीय तनयं राज्ययोग्यं चकार सः ।

सम्मान्य ब्राह्मणं येन पुत्रबुद्ध्या स पालितः ॥

caitramānīya tanayaṃ rājyayogyaṃ cakāra saḥ / saṃmānya brāhmaṇaṃ yena putrabuddhyā sa pālitaḥ

కుమారుడు చైత్రుడిని తీసుకొచ్చి అతనిని రాజ్యానికి తగినవాడిగా చేశాడు; ‘ఇతడు నా కుమారుడు’ అనే భావంతో పెంచిన ఆ బ్రాహ్మణుని కూడా యథోచితంగా గౌరవించాడు.

caitramCaitra
caitram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootcaitra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (द्वितीया/2), Singular; proper name
ānīyahaving brought
ānīya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootā-nī (आ + नी धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा/ल्यप्) form; 'having brought'
tanayam(as) a son
tanayam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottanaya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (द्वितीया/2), Singular
rājya-yogyamfit for kingship
rājya-yogyam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootrājya-yogya (प्रातिपदिक; components: rājya + yogya)
FormMasculine, Accusative, Singular; qualifies tanayam/caitram
cakāramade
cakāra:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ धातु)
FormLiṭ (लिट्) Perfect, Parasmaipada, Prathama-puruṣa 3rd person, Singular
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
saṃmānyahaving honored
saṃmānya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-mān (सम् + मान् धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा/ल्यप्); 'having honored'
brāhmaṇamthe brāhmaṇa
brāhmaṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
yenaby whom / through whom
yena:
Karaṇa (करण) / Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental (तृतीया/3), Singular; relative pronoun
putra-buddhyāwith the notion (that he was) a son
putra-buddhyā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootputra-buddhi (प्रातिपदिक; components: putra + buddhi)
FormFeminine, Instrumental (तृतीया/3), Singular
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
pālitaḥwas protected/raised
pālitaḥ:
Kriyā (क्रिया) / Karmabhūta-kartṛ (कर्मभूत-कर्तृ)
TypeVerb
Rootpāl (पाल् धातु)
FormPast passive participle (क्त); Masculine, Nominative, Singular; passive sense
Mārkaṇḍeya narrating

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Rājadharma (succession)Gratitude and honoring brāhmaṇasLegitimacy and social order

FAQs

Detachment does not negate gratitude: the caretaker-brāhmaṇa is honored. Likewise, rightful succession is ensured—showing dharma as both inner (vairāgya) and outer (social order).

Closest to vaṃśānucarita-style royal narrative (though not a full dynasty list), used to convey dharma through exemplary action.

Installing the heir symbolizes restoring ‘dharma’s axis’ in the polity, allowing the renunciate path to proceed without karmic entanglement in disorder.