Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

Adhyaya 76The Sixth Manvantara: Cakshusha Manu, the Child-Snatcher, and the Problem of Kinship

अत्रापि जातस्य सतः सम्बन्धो योऽस्य बान्धवैः ।

सोऽप्यस्तङ्गते देहे प्रयात्येषोऽखिलक्रमः ॥

atrāpi jātasya sataḥ sambandhoyo 'sya bāndhavaiḥ / so 'pyastaṅgate dehe prayātyeṣo 'khilakramaḥ

ఇక్కడ కూడా పుట్టి జీవిస్తున్నవానికి తన స్వజనులతో ఉన్న బంధం—దేహం అస్తమించినప్పుడు (నశించినప్పుడు) అది కూడా తొలగిపోతుంది. ఇదే సమస్త విషయాల గతి.

अत्रhere
अत्र:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
अपिalso
अपि:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कार (particle: also/even)
जातस्यof one who is born
जातस्य:
सम्बन्ध (Sambandha/Genitive relation)
TypeAdjective
Rootजन् (धातु)
Formभूतकृदन्त (past participle, क्त), पुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
सतःof the existing/living (person)
सतः:
विशेषण (Viśeṣaṇa/Qualifier)
TypeAdjective
Rootसत् (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (present participle of अस्, शतृ), पुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
सम्बन्धःrelationship
सम्बन्धः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootसम्बन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
यःwhich
यः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक; सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; relative pronoun
अस्यof him
अस्य:
सम्बन्ध (Sambandha/Genitive relation)
TypeNoun
Rootइदम् (प्रातिपदिक; सर्वनाम)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; demonstrative pronoun
बान्धवैःwith relatives
बान्धवैः:
सह/सहकारक (Saha/Association; instrumental)
TypeNoun
Rootबान्धव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
सःthat (relationship)
सः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक; सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अपिalso
अपि:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (also/even)
अस्तङ्गतेwhen (it) has set/declined (i.e., perished)
अस्तङ्गते:
विशेषण (Viśeṣaṇa/Qualifier)
TypeAdjective
Rootअस्तम् + गम् (धातु)
Formभूतकृदन्त (past participle, क्त), सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; पुं/नपुंसक (agreeing with देहे)
देहेin the body
देहे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location/Condition)
TypeNoun
Rootदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
प्रयातिgoes away/departs
प्रयाति:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootप्र + या (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
एषःthis
एषः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootएतद् (प्रातिपदिक; सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; demonstrative pronoun
अखिलक्रमःthe entire process/order
अखिलक्रमः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootअखिल + क्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी/कर्मधारय-भावे तत्पुरुष (अखिलः क्रमः = whole sequence)
Ānanda speaking (within Mārkaṇḍeya’s narration)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

MortalityNon-permanence of relationshipsWorld-process (krama) observation

FAQs

Affection and duty may operate within life, but one should remember that the body’s end ends the practical network of relations. This supports balanced dharma without clinging.

General saṃsāra-viveka teaching embedded in narrative; not a direct pañcalakṣaṇa unit.

The metaphor of ‘sunset’ (astaṅgama) for the body suggests the witness remains while the ‘day’ of embodiment ends—inviting inquiry into the imperishable Self.