Previous Verse
Next Verse

Shloka 56

Adhyaya 74King Svarashtra, the Deer-Queen’s Curse, and the Rise of Tamasa Manu

ये देवा यत्पतिर्यश्च देवेन्द्रो ये तथर्षयः ।

ये पुत्राश्च मनोस्तस्य पृथिवीपरिपालकाः ॥

ye devā yatpatiryaśca devendro ye tatharṣayaḥ / ye putrāśca manostasya pṛthivīparipālakāḥ

అక్కడ ఏ దేవతలు ఉన్నారు, వారి అధిపతి—ఇంద్రుడు ఎవరు, ఏ ఋషులు ఉన్నారు; అలాగే ఆ మనువు కుమారుల్లో ఎవరు భూమి రక్షకులయ్యారో—ఇది అంతా వర్ణించబడును.

yewho (those who)
ye:
Karta (कर्ता) (of implied ‘āsan/abhavan’)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
devāḥgods
devāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
yat-patiḥwhose lord
yat-patiḥ:
Karta (कर्ता) (appositional)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + pati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: यस्य पतिः
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; relative pronoun
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
devendraḥIndra (lord of gods)
devendraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + indra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष: देवानाम् इन्द्रः
yewho (those who)
ye:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
tathālikewise
tathā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb: ‘thus/also’)
ṛṣayaḥsages
ṛṣayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootṛṣi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
yewho (those who)
ye:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
putrāḥsons
putrāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
manoḥof Manu
manoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootmanu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन
tasyaof him
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
pṛthivī-paripālakāḥprotectors of the earth
pṛthivī-paripālakāḥ:
Karta (कर्ता) (predicate nominative)
TypeNoun
Rootpṛthivī (प्रातिपदिक) + paripālaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: पृथिव्याः परिपालकाः
Markandeya narrating
Indra (office/title)
Purāṇic cosmologyManvantara roster structureDivine administration

FAQs

Dharma in Purāṇas is institutional: each age has appointed cosmic functionaries (devas, Indra, ṛṣis, kings) who collectively sustain order.

Manvantara: it announces the standard Manvantara template—deva-gaṇas, Indra, Saptarṣis, and Manu’s sons (earthly rulers).

The ‘offices’ (Indra, sages, protectors) can be read as archetypal functions within consciousness: governance, illumination, and regulation operating cyclically.