Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

Adhyaya 74King Svarashtra, the Deer-Queen’s Curse, and the Rise of Tamasa Manu

पितापि तस्य स्वान् लोकांस्तपोयज्ञसमार्जितान् ।

विसृष्टदेहः संप्राप्तो दृष्ट्वा पुत्रमुखं सुखम् ॥

pitāpi tasya svān lokāṃstapoyajñasamārjitān / visṛṣṭadehaḥ saṃprāpto dṛṣṭvā putramukhaṃ sukham

తండ్రి కూడా తపస్సు మరియు యజ్ఞములచే సంపాదించిన తన లోకములను పొందెను; కుమారుని ముఖమును చూచి ఆనందించి దేహాన్ని విడిచి సుఖంగా పరలోకగమనము చేసెను।

पिताthe father
पिता:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अपिalso
अपि:
Avyaya (अव्यय/Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; ‘also/even’ (particle)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
स्वान्his own
स्वान्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; agrees with लोकान्
लोकान्worlds/realms
लोकान्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
तपः-यज्ञ-समार्जितान्earned through austerities and sacrifices
तपः-यज्ञ-समार्जितान्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootतपस् (प्रातिपदिक) + यज्ञ (प्रातिपदिक) + समार्जित (सम्-आ-र्ज् धातु + क्त)
Formतत्पुरुष-समास; पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; qualifies लोकान्; ‘acquired by austerity and sacrifice’
विसृष्ट-देहःhaving abandoned the body (dead)
विसृष्ट-देहः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier of पिता)
TypeAdjective
Rootवि-√सृज् (धातु) + क्त (विसृष्ट) + देह (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘one whose body has been cast off’
सम्प्राप्तःattained / reached
सम्प्राप्तः:
Karta (कर्ता/Subject predicate)
TypeVerb
Rootसम्-प्र-आप् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकालिक-कृदन्त (past active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘having reached/attained’
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala (पूर्वकाल/Having done)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund)
पुत्र-मुखम्the son's face
पुत्र-मुखम्:
Karma (कर्म/Object of seeing)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक) + मुख (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
सुखम्happiness / joy
सुखम्:
Bhava (भाव/Resultant state)
TypeNoun
Rootसुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; adverbial accusative ‘with happiness/joyfully’ also possible
Markandeya narrating
Pitṛ-related closureMerit through tapas and yajñaPeaceful death (good passing)

FAQs

Merit (puṇya) from tapas and yajña is affirmed, alongside the ideal of completing worldly responsibilities (seeing the heir established) before departing peacefully.

Vaṃśa and Manvantara linkage: the father’s meritorious departure clears the narrative stage for the successor’s universal conquest and Manu-status.

‘Casting off the body’ after witnessing continuity symbolizes the transfer of dharmic ‘flame’—the lineage as a vehicle for cosmic order beyond individual mortality.