Previous Verse
Next Verse

Shloka 62

Adhyaya 63The Birth of Svarocis and the Rescue of Manoramā: The Astra-Heart and the Healing of Curses

दत्तान्तु तां तदा कन्यामभिशान्त्य च भामिनीम् ।

जगाम दिव्यया गत्यागन्धर्वः स्वपुरं ततः ॥

dattāntu tāṃ tadā kanyām abhiśāntya ca bhāminīm / jagāma divyayā gatyā gandharvaḥ svapuraṃ tataḥ

ఈ విధంగా కన్య దానమైన తరువాత, అలాగే ఆ క్రోధావేశిత స్త్రీని శాంతింపజేసి, ఆ గంధర్వుడు అనంతరం దివ్య మార్గం ద్వారా తన నగరానికి వెళ్లిపోయాడు.

दत्तान्having given
दत्तान्:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeAdjective
Rootदत्त (कृदन्त-प्रातिपदिक, √dā (दा) + क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; अत्र 'दत्तान्' पाठभेद/सन्ध्यन्तर; अर्थतः 'दत्ताम्/दत्तां' इव (given)
तुindeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोध (but/indeed)
ताम्her
ताम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
तदाthen
तदा:
Kala (काल/Temporal)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (then)
कन्याम्the maiden
कन्याम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootकन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अभिशान्त्यhaving propitiated
अभिशान्त्य:
Purvakala (पूर्वकाल/Absolutive action)
TypeIndeclinable
Rootअभि-√शम् (शम्) (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययभाव (gerund/absolutive); "having appeased/propitiated"
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
भामिनीम्the lovely/bright woman
भामिनीम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootभामिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेष्यरूपेण कन्याम्
जगामwent
जगाम:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√gam (गम्) (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
दिव्ययाby divine
दिव्यया:
Karana (करण/Instrument)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; गत्याः विशेषणम्
गत्याmovement; course
गत्या:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
गन्धर्वःthe Gandharva
गन्धर्वः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootगन्धर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
स्व-पुरम्his own city
स्व-पुरम्:
Karma (कर्म/Object/Goal)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + पुर (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (स्वं पुरम्); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
ततःfrom there; thereafter
ततः:
Apadana (अपादान/Source)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय; अपादानार्थक/काल (from there/thereafter)
Mārkaṇḍeya narrating
Resolution and transitionCelestial beings (Gandharva lore)Pacification of anger/grief

FAQs

Before departure or closure, one should settle emotional turbulence; pacification (śānti) is portrayed as a necessary completion of any dharmic resolution.

Manvantara narrative texture: celestial beings and their movements are characteristic of Purāṇic manvantara storytelling, supporting the era’s moral-legendary record.

“Divine movement” suggests a shift from human entanglement to a higher plane—symbolically, after dharma is set right, consciousness ‘moves upward’ from conflict to order.