Adhyaya 63 — Sumati's Dharma
राक्षस उवाच ब्रह्ममित्रो 'ष्टधा भिन्नमायुर्वेदमधीतवान् । त्रयोदशाधिकरञ्च प्रगृह्याथर्वणो द्विजः ॥
rākṣasa uvāca brahmamitraḥ 'ṣṭadhā bhinnam āyurvedam adhītavān | trayodaśādhika-rañca pragṛhya atharvaṇo dvijaḥ ||
రాక్షసుడు ఇలా అన్నాడు—అథర్వణ యాజకుడైన ద్విజుడు బ్రహ్మమిత్రుడు అష్టాంగ ఆయుర్వేదాన్ని సంపూర్ణంగా అధ్యయనం చేశాడు; ఆ శాస్త్రానుష్ఠానాన్ని స్వీకరించి, అదనంగా పదమూడు విధాల విభాగ/ప్రామాణ్య సమూహాన్నికూడా పొందాడు।
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "bhayanaka", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Sacred knowledge is not merely information to be seized; it is to be received through eligibility, humility, and right relationship (guru–śiṣya). The verse sets up the later moral consequence: unauthorized appropriation becomes the seed of downfall.
Primarily Ākhyāna (narrative episode) rather than sarga/pratisarga/manvantara/vaṃśa/vaṃśānucarita; it functions as an instructive tale embedded within the Purāṇic narration.
The ‘eightfold’ Āyurveda evokes ordered, integrated knowledge; when taken without inner discipline, that same power destabilizes the taker—foreshadowing the transformation into a rākṣasa-like state (dominated by grasping and contempt).