Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Adhyaya 47Brahma’s Awakening and the Ninefold Scheme of Creation

ते परिग्राहिणः सर्वे संविभागरता तथा ।

चोदनाश्चाप्यशीलाś्च ज्ञेया भूतादिकाश्च ते ॥

te parigrāhiṇaḥ sarve saṃvibhāgaratāstathā / codanāścāpyaśīlāśca jñeyā bhūtādikāśca te

వారందరూ పరిగ్రహించే స్వభావం (సేకరించే) కలవారు మరియు పంచుకోవడంలో ఆనందాన్ని పొందుతారు. వారు ప్రేరణతో కదులుతారు మరియు నియమబద్ధమైన క్రమశిక్షణ లేనివారు; వారిని భూతాది వర్గానికి చెందినవారిగా తెలుసుకోండి.

tethey
te:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम
parigrāhiṇaḥappropriating; grasping
parigrāhiṇaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpari-grāhin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (possessive/agentive: ‘taking/appropriating’)
sarveall
sarve:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण
saṃvibhāgaratāḥdelighting in distribution/sharing
saṃvibhāgaratāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsaṃvibhāga-ratā (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समास: संविभागे रताः (तत्पुरुष: locative relation)
tathālikewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/प्रकारवाचक (adverb: likewise)
codanāḥimpulses; injunctions
codanāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootcodanā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; (अर्थे) प्रेरणाः/आज्ञाः
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; अपि (also/even)
aśīlāḥill-mannered; unvirtuous
aśīlāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roota-śīla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; नञ्-समास/नकारार्थ (negative prefix a-)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
jñeyāḥto be known (as)
jñeyāḥ:
Vidheyaviśeṣaṇa (विधेयविशेषण/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootjñā (धातु) + ya (कृत्)
Formतव्य/य-प्रत्ययार्थक कृदन्त (gerundive: ‘to be known’); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
bhūtādikāḥthe bhūta-and-others
bhūtādikāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootbhūta-ādika (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समास: भूत + आदिक (तत्पुरुष)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
tethey
te:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम; पुनरुक्त-प्रयोग (resumptive)
Cosmological narration within the Markandeya Purana’s teaching context (speaker not specified in the provided excerpt)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

CosmologyPsychology of beingsGuṇa-driven behaviorPañcalakṣaṇa: Sarga

FAQs

The verse sketches a behavioral profile: grasping and redistribution exist together, but without discipline such impulses remain unstable. Ethically, it points to the need for śīla (regulated conduct) to elevate instinctive drives into dharmic action.

A continuation of Sarga description: it characterizes a class of created beings (bhūtādi) by their tendencies.

“Grasping” and “sharing” can represent prāṇa’s twin motions—appropriation and expenditure—while “impelled, unregulated” hints at guṇa-driven saṃskāras prior to refined sattvic governance.