Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

Adhyaya 39Yoga Discipline: Posture, Breath Control, Sense Withdrawal, and Signs of Attainment

सदात्मरतिरैकस्थः वश्यत्यात्मानमात्मनि । स बाह्याभ्यन्तरं शौचं निष्पाद्याकण्ठनाभितः ॥

sadātmaratir ekasthaḥ vaśyaty ātmānam ātmani | sa bāhyābhyantaraṃ śaucaṃ niṣpādya ākaṇṭhanābhitaḥ ||

సదా ఆత్మానందంలో రమిస్తూ ఏకాగ్రతలో స్థితుడై, ఆత్మను ఆత్మలోనే నియంత్రిస్తాడు. తదనంతరం నాభి నుండి కంఠం వరకు బాహ్య-ఆంతర శౌచాన్ని సంపాదిస్తాడు.

सदात्मरतिःdelight in the true Self
सदात्मरतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसत् + आत्म + रति (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; तत्पुरुष (बहुपद): सत्-आत्म-रति (‘one whose delight is in the true Self’)
एकस्थःone-pointed
एकस्थः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootएकस्थ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; adjective to implied yogin; तत्पुरुष: एक + स्थ (‘standing in one place/one-pointed’)
वश्यतिcontrols/subdues
वश्यति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवश् (धातु)
Formलट् (present indicative), Parasmaipada, 3rd person, Singular
आत्मानम्the self
आत्मानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
आत्मनिin the self
आत्मनि:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; demonstrative pronoun
बाह्याभ्यन्तरम्external and internal
बाह्याभ्यन्तरम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootबाह्य + अभ्यन्तर (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular; द्वन्द्व (itaretara): बाह्य + अभ्यन्तर (‘external and internal’), used adjectivally for ‘शौचम्’
शौचम्purification/cleanliness
शौचम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशौच (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
निष्पाद्यhaving accomplished
निष्पाद्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootनिस् + पद् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); ‘having accomplished/produced’
आकण्ठनाभितःfrom throat to navel (region)
आकण्ठनाभितः:
Deśa-adhikaraṇa (देश-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootआ + कण्ठ + नाभि + तस् (प्रातिपदिक/अव्यय)
Formअव्ययीभाव (adverbial compound) with तस्-anta; ‘from the throat to the navel / up to throat and navel region’ (direction/extent adverb)
Father–son dialogue (specific names not provided in the input)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

YogaŚauca (purity)Self-masteryOne-pointedness (ekāgratā)

FAQs

Purity is not only hygienic but psychological: inner cleanliness (freedom from agitation/impurity) supports stable absorption and self-governance.

A yogic-ethical instruction (ācāra) section; not part of the five hallmark narrative categories.

The specified bodily region (navel–throat) is associated with breath and internal currents; ‘internal purity’ can imply cleansing and balancing prāṇa pathways prior to deeper breath-retention and concentration.