Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Adhyaya 34Madālāsā’s Instruction on Sadācāra (Householder Conduct, Purity, and Daily Rites)

न च पश्येद्रवीं नेन्दुं न नक्षत्राणि कामतः ।

भिन्नासनं तथा शय्यां भाजनञ्च विवर्जयेत् ॥

na ca paśyed ravīṃ nenduṃ na nakṣatrāṇi kāmataḥ | bhinnāsanaṃ tathā śayyāṃ bhājanaṃ ca vivarjayet ||

కేవలం మనోరథం వల్ల సూర్యుడు, చంద్రుడు, నక్షత్రాలను తిలకించకూడదు. విరిగిన ఆసనం, విరిగిన మంచం, దెబ్బతిన్న పాత్రను కూడా వర్జించాలి.

not
:
निषेध (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
and
:
समुच्चय (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
पश्येत्should see/look at
पश्येत्:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपश् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
रविम्the sun
रविम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरवि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
not
:
निषेध (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
इन्दुम्the moon
इन्दुम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइन्दु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
not
:
निषेध (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
नक्षत्राणिstars/constellations
नक्षत्राणि:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनक्षत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
कामतःat will, as one likes
कामतः:
क्रियाविशेषण (Adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकामतस् (अव्यय)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त (according to desire/at will)
भिन्नासनम्a broken seat
भिन्नासनम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभिन्न (कृदन्त; √भिद्) + आसन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (broken + seat)
तथाlikewise
तथा:
क्रियाविशेषण (Adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थ (likewise)
शय्याम्a bed
शय्याम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशय्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
भाजनम्a vessel
भाजनम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभाजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
समुच्चय (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
विवर्जयेत्should avoid
विवर्जयेत्:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-√वृज्/वर्ज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
Dharmic instruction within the Markandeya Purana’s didactic discourse (speaker not specified in the provided extract)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "dharma", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

SūryaCandra
DharmaIndriya-nigraha (sense restraint)Auspiciousness normsHousehold discipline

FAQs

The verse discourages idle sensory indulgence and promotes mindful living. Avoiding damaged household items reflects a preference for order, safety, and auspiciousness in daily life.

Ācāra material; not pañcalakṣaṇa.

Luminaries govern time and ritual; ‘whimsical’ gazing suggests distraction from dharma-oriented attention. Broken objects symbolize ‘bhinnatā’ (fragmentation); avoiding them mirrors the aspiration for wholeness in conduct and mind.