Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Adhyaya 21Kuvalayashva’s Descent to Patala and the Rescue of Madalasa

कोऽयं देवो नु यक्षो वा गन्धर्वो वोरगोऽपि वा ।

विद्याधरो वा सम्प्राप्तः कृतपुण्यरतिर्नरः ॥

ko 'yaṃ devo nu yakṣo vā gandharvo vorago 'pi vā / vidyādharo vā samprāptaḥ kṛtapuṇyaratir naraḥ

“ఇతడు ఎవరు—దేవుడా, యక్షుడా, గంధర్వుడా, లేక నాగుడా? ఏదైనా విద్యాధరుడు వచ్చాడా? లేక పుణ్యఫలసుఖాన్ని ఆస్వాదించే మనిషేనా?”

कःwho?
कः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (nominative/1st), एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम
अयम्this (one)
अयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (nominative/1st), एकवचन; निर्देशवाचक सर्वनाम
देवःa god
देवः:
Pradhāna-nāma (प्रथमा/सम्बोधनार्थ-विचार्य)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (nominative/1st), एकवचन
नुindeed?/pray
नु:
Sambandha (निपात)
TypeIndeclinable
Rootनु (अव्यय)
Formप्रश्न/संशयार्थक निपात (interrogative particle)
यक्षःa yakṣa
यक्षः:
Pradhāna-nāma (प्रथमा)
TypeNoun
Rootयक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (nominative/1st), एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय (disjunctive particle)
गन्धर्वःa gandharva
गन्धर्वः:
Pradhāna-nāma (प्रथमा)
TypeNoun
Rootगन्धर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (nominative/1st), एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय (disjunctive particle)
उरगःa serpent
उरगः:
Pradhāna-nāma (प्रथमा)
TypeNoun
Rootउरग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (nominative/1st), एकवचन
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपेक्षार्थक निपात (particle: also/even)
वाor
वा:
Sambandha (विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय (disjunctive particle)
विद्याधरःa vidyādhara
विद्याधरः:
Pradhāna-nāma (प्रथमा)
TypeNoun
Rootविद्याधर = विद्या + धर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (nominative/1st), एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय (disjunctive particle)
सम्प्राप्तःhas arrived
सम्प्राप्तः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-प्र-आप् (धातु)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (nominative/1st), एकवचन; कर्तरि प्रयोगे
कृतपुण्यरतिःone whose delight is in meritorious deeds
कृतपुण्यरतिः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृतपुण्यरति = कृत + पुण्य + रति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (nominative/1st), एकवचन; विशेषण (नरस्य)
नरःa man
नरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (nominative/1st), एकवचन
Maiden’s internal monologue (reported in narrative form)

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shringara", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Mythic taxonomy of beingsWonder and uncertaintyMerit (puṇya) as cause of exceptional experience

FAQs

The maiden interprets extraordinary presence through the Purāṇic hierarchy of beings and finally through karma (puṇya). This reflects a dharmic worldview: unusual fortune is often traced to merit rather than randomness.

Not a pancalakṣaṇa core item; it draws on Purāṇic cosmology (classes of beings) in service of narrative.

The enumeration of categories suggests the mind searching for an ‘appropriate container’ for the numinous. The final option—merit—points inward: the encounter may be the ripening of unseen causes.