Adhyaya 15 — Karmic Retribution: Rebirths After Naraka and the King’s Compassion in Hell
यदि मत्सन्निधावेतान् यातना न प्रबाधते ।
ततो भद्रमुखात्राहं स्थास्ये स्थाणुरिवाचलः ॥
yadi mat-sannidhāv etān yātanā na prabādhate | tato bhadramukhātra ahaṃ sthāsye sthāṇur ivācalaḥ ||
నా సన్నిధానంతో వీరికి యాతన కలగకపోతే, ఓ సుందరముఖీ, నేను ఇక్కడే స్తంభంలా కదలకుండా నిలిచివుంటాను।
{ "primaryRasa": "karuna", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The king prioritizes others’ relief over his own onward journey. Dharma is shown as steadfast commitment (dhṛti): one does not abandon the suffering when one can help.
Ācāra/dharma instruction through exemplary conduct (rāja-dharma as compassion).
‘Standing like a pillar’ symbolizes the stable witness-consciousness that remains present amid pain without fleeing—transforming the field through steadiness and compassion.