Adhyaya 1 — Jaimini's Questions
इत्युक्त्वा प्रजगामाथ प्रालेयाद्रिं वपुस्तदा ।
मुनेस्तपः प्रभावेण प्रशान्तश्वापदाश्रमम् ॥
ity uktvā prajagāmātha prāleyādriṁ vapuḥ tadā | munes tapaḥ prabhāveṇa praśānta-śvāpadāśramam ||
ఇలా చెప్పి అతడు ఆ సమయంలో ప్రాలేయాద్రి (హిమపర్వతం) వైపు బయలుదేరాడు। ముని తపశ్శక్తి వల్ల ఆ ఆశ్రమం అడవి మృగాలు కూడా శాంతిగా, వైరం లేకుండా ఉండే స్థలమైంది।
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Tapas is portrayed as a real, harmonizing force: disciplined spiritual life does not merely benefit the ascetic, but radiates outward, pacifying hostility in the surrounding world. The hermitage becomes a moral-ecological sanctuary where aggression is subdued without coercion.
This verse is primarily part of the framing narrative rather than a direct exposition of the pañcalakṣaṇa topics. Indirectly, it supports ‘Vaṁśānucarita’/narrative tradition (ākhyāna) by setting the scene and characterizing the potency of sages that often undergirds Purāṇic genealogies and cosmic histories.
‘Wild beasts pacified’ symbolizes the quieting of the inner śvāpada—predatory impulses such as anger, fear, and craving. The āśrama represents a purified inner field (kṣetra) where the “heat” of tapas transforms instinct into stillness, making the journey toward higher knowledge possible.