Previous Verse
Next Verse

Shloka 263

पाण्डवपरिचयः—विराटसभायां प्रकाशनम्

Identification of the Pāṇḍavas in Virāṭa’s Court

दुर्योधनस्योत्तमरत्नचित्रं चिच्छेद पार्थो मुकुर्ट शरेण । फिर अअभश्रवत्थामा, कृपाचार्य तथा अन्य माननीय (बाह्लीक, सोमदत्त आदि) कौरवोंको बाणोंकी विचित्र रीतिसे नमस्कार करके पार्थने एक बाण मारकर दुर्योधनके उत्तम रत्नजटित विचित्र मुकुटको काट डाला

duryodhanasyottamaratnacitraṃ ciccheda pārtho mukuṭaśareṇa |

పార్థుడు (అర్జునుడు) ఒక్క బాణంతోనే దుర్యోధనుని ఉత్తమ రత్నఖచితమైన విచిత్ర మకుటాన్ని కోసివేశాడు.

दुर्योधनस्यof Duryodhana
दुर्योधनस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Genitive, Singular
उत्तम-रत्न-चित्रम्adorned/variegated with excellent gems
उत्तम-रत्न-चित्रम्:
Karma
TypeAdjective
Rootउत्तमरत्नचित्र
FormNeuter, Accusative, Singular
चिच्छेदcut off / severed
चिच्छेद:
TypeVerb
Rootछिद्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Parasmaipada
पार्थःArjuna (son of Pṛthā)
पार्थः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
मुकुटम्crown
मुकुटम्:
Karma
TypeNoun
Rootमुकुट
FormNeuter, Accusative, Singular
शरेणwith an arrow
शरेण:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Duryodhana
A
Arjuna (Pārtha)
M
mukuṭa (crown/diadem)
Ś
śara (arrow)

Educational Q&A

Even in righteous warfare, power is ideally governed by restraint: a warrior may demonstrate superiority and uphold duty without needless killing, using skill to check arrogance and signal moral and tactical dominance.

During the battle episode narrated by Vaiśampāyana, Arjuna shoots an arrow that slices off Duryodhana’s ornate, jewel-studded crown—an emphatic battlefield gesture of defeat and humiliation rather than an immediate lethal strike.