Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Bhīṣma–Arjuna Strategic Engagement at Virāṭa’s Frontier (भीष्मार्जुनयुद्धम्)

ततोअ<र्धचन्द्रमावृत्य तेन पार्थ: समागमत्‌ | वारणेनेव मत्तेन मत्तो वारणयूथप:,तदनन्तर पसीनेसे अर्धचन्द्राकार धनुषकी डोरीको माँजकर अर्जुन अश्वत्थामासे भिड़ गये, मानो कोई उन्मत्त गजयूथाधिपति किसी दूसरे मतवाले हाथीके साथ जा भिड़ा हो

tato 'rdhacandram āvṛtya tena pārthaḥ samāgamat | vāraṇeneva mattena matto vāraṇayūthapaḥ ||

అప్పుడు ధనుస్సు జ్యాను అర్ధచంద్రాకారంగా చేసి పార్థుడు (అర్జునుడు) అతనిపై దూసుకెళ్లాడు. మత్తెక్కిన గజయూథాధిపతి మరో మత్తుగజాన్ని ఎదుర్కొని ఢీకొట్టినట్లుగా।

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतद्
Formavyaya (ablatival adverb: 'from that/thereupon')
अर्धचन्द्रम्a half-moon (crescent-shaped weapon/arrow)
अर्धचन्द्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootअर्धचन्द्र
Formmasculine, accusative, singular
आवृत्यhaving covered/encircled
आवृत्य:
Karma
TypeVerb
Rootआ-√वृ (वृणोति/वर्तते)
Formabsolutive (क्त्वा-न्त), 'having covered/encircled'
तेनwith that, by that
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
Formneuter/masculine, instrumental, singular
पार्थःPartha (Arjuna)
पार्थः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्थ
Formmasculine, nominative, singular
समागमत्met, engaged, came together (in combat)
समागमत्:
TypeVerb
Rootसम्-आ-√गम्
Formaorist (लुङ्), 3rd person, singular, parasmaipada
वारणेनेवlike an elephant
वारणेनेव:
Karana
TypeNoun
Rootवारण + इव
Formवारण: masculine, instrumental, singular; इव: avyaya
मत्तेनby/with a maddened (one)
मत्तेन:
Karana
TypeAdjective
Rootमत्त
Formmasculine, instrumental, singular
मत्तःmaddened
मत्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootमत्त
Formmasculine, nominative, singular
वारणयूथपःleader of an elephant-herd
वारणयूथपः:
Karta
TypeNoun
Rootवारण-यूथप
Formmasculine, nominative, singular

वैशम्पायन उवाच

वैशम्पायन (Vaiśampāyana)
पार्थ (Arjuna)
अर्धचन्द्र (half-moon curve)
वारण (elephant)
वारणयूथप (leader of an elephant herd)

Educational Q&A

The verse highlights the intensity and parity of heroic confrontation: when two equally powerful forces meet, the outcome depends on steadiness, skill, and resolve rather than mere aggression. The elephant simile underscores controlled ferocity—strength directed toward a clear aim.

After arranging his bow (or bowstring) into a crescent-like ‘half-moon’ curve, Arjuna advances and engages his opponent directly. The encounter is compared to two rut-maddened elephants colliding—signaling a fierce, close-quarters clash between matched champions.