Adhyāya 55: Pārtha–Rādheya Saṃvāda and Tactical Exchange
Chapter 55
पश्चादेष प्रयातव्यो न मे विघ्नकरो भवेत् । एतेन युध्यमानस्य यत्त: संयच्छ मे हयान्
paścād eṣa prayātavyo na me vighnakaro bhavet | etena yudhyamānasya yattaḥ saṃyaccha me hayān |
అర్జునుడు అన్నాడు—ఇతడు మన వెనుకగా సాగనివ్వు; నా ముందుకు సాగడంలో అడ్డంకి కాకూడదు. నేను ఇతనితో యుద్ధం చేస్తున్నప్పుడు నీవు జాగ్రత్తగా ఉండి నా గుర్రాలను బాగా అదుపులో ఉంచు.
अजुन उवाच
Even in battle, success depends on disciplined coordination: removing avoidable obstacles, maintaining vigilance, and exercising control over one’s instruments (here, the horses), reflecting the broader ethic of self-mastery and responsible command.
Arjuna issues tactical instructions: someone should remain behind so as not to hinder his movement, and the charioteer is told to stay alert and firmly manage Arjuna’s horses while Arjuna fights the opponent.