Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

आचार्य-क्षमा, देśa–kāla-नīti, तथा भेद-दोषः

Teacher-Reconciliation, Timing-Policy, and the Fault of Factionalism

ध्वजं सिंहं रथात्‌ तस्मादपनीय महारथ: । प्रणिधाय शमीमूले प्रायादुत्तरसारथि:,उन महारथी पार्थने उस रथपरसे सिंहचिह्नयुक्त ध्वजाको हटाकर शमीवृक्षके नीचे रख दिया और सारथि उत्तरके साथ प्रस्थान किया

dhvajaṃ siṃhaṃ rathāt tasmād apanīya mahārathaḥ | praṇidhāya śamīmūle prāyād uttarasārathiḥ ||

వైశంపాయనుడు పలికెను— ఆ మహారథుడు రథమునుండి సింహచిహ్నధ్వజమును తొలగించి శమీ వృక్షమూలమున నిలిపి, తన స్వరూపము గోప్యముగా ఉండునట్లు సంయమముతో ఉత్తరుని సారథిగా చేసుకొని బయలుదేరెను।

ध्वजम्banner, flag
ध्वजम्:
Karma
TypeNoun
Rootध्वज
FormMasculine, Accusative, Singular
सिंहम्lion (as emblem)
सिंहम्:
Karma
TypeNoun
Rootसिंह
FormMasculine, Accusative, Singular
रथात्from the chariot
रथात्:
Apadana
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Ablative, Singular
तस्मात्from that (therefrom)
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
अपनीयhaving removed/taken away
अपनीय:
TypeVerb
Rootअप-नी
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), Non-finite
महारथःthe great chariot-warrior
महारथः:
Karta
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रणिधायhaving placed/kept (down)
प्रणिधाय:
TypeVerb
Rootप्र-नि-धा
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), Non-finite
शमी-मूलेat the root of the śamī tree
शमी-मूले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशमी-मूल
FormNeuter, Locative, Singular
प्रायात्set out, departed
प्रायात्:
TypeVerb
Rootप्र-या
Formलुङ् (Aorist), Third, Singular, Parasmaipada
उत्तर-सारथिःUttara (as) charioteer / Uttara the charioteer
उत्तर-सारथिः:
Karta
TypeNoun
Rootउत्तर-सारथि
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
U
Uttara
C
chariot (ratha)
L
lion-emblem banner (siṃha-dhvaja)
Ś
śamī tree (śamī-vṛkṣa)

Educational Q&A

Dharma in action can require restraint and strategic concealment: one may set aside outward signs of power to protect a larger righteous purpose and avoid unnecessary escalation.

A great warrior removes the lion-marked banner from the chariot and places it beneath a śamī tree, then departs with Uttara driving—signaling a deliberate step to hide identifying marks before proceeding.