Virāṭa-parva Adhyāya 33 — Kuru Cattle-Raid and Matsya Mobilization (भूमिंजय-प्रेरणा)
इत्युक्त: स तु पार्थेन सुशर्मा रथयूथप: । तिष्ठ तिष्ठेति भीम॑ं स सहसा<भ्यद्रवद् बली
ity uktaḥ sa tu pārthena suśarmā rathayūthapaḥ | tiṣṭha tiṣṭheti bhīmaṃ sa sahasābhyadravad balī ||
వైశంపాయనుడు పలికెను—పృథాపుత్రుడు ఇలా అనగా, రథయోధుల గుంపుకు నాయకుడైన బలవంతుడు సుశర్మ “నిలుచు, నిలుచు!” అని అరుస్తూ అకస్మాత్తుగా భీమునిపై దూసుకొచ్చెను.
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores kṣatriya steadiness: a warrior should not be shaken by threats or sudden aggression, but meet a challenge with composure and decisive action, keeping courage and duty foremost.
After being addressed by a Pāṇḍava (Pārtha), Suśarmā—leader of a chariot contingent—shouts a battlefield taunt (“Stand! Stand!”) and charges directly at Bhīma, initiating a close and forceful confrontation.