Previous Verse

Shloka 30

Virāṭa’s Mobilization to Recover the Cattle (गोधनरक्षणार्थ विराटस्य सैन्यसमायोजनम्)

इति श्रीमहाभारते विराटपर्वणि गोहरणपर्वणि दक्षिणगोग्रहे सुशर्माभियाने त्रिंशोडध्याय:

iti śrīmahābhārate virāṭaparvaṇi goharaṇaparvaṇi dakṣiṇagograhe suśarmābhiyāne triṃśo'dhyāyaḥ

ఇతి శ్రీమహాభారత విరాటపర్వమున గోహరణపర్వములో దక్షిణ గోగ్రహణము మరియు సుశర్మాభియానము విషయక ముప్పయ్యవ అధ్యాయము సమాప్తము।

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीauspiciousness; venerable (honorific)
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतेin the Mahabharata
महाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
विराटपर्वणिin the Virata-parvan
विराटपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootविराटपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
गोहरणपर्वणिin the Cow-raid sub-parvan
गोहरणपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगोहरणपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
दक्षिणगोग्रहेin the (section on) the southern cattle-seizure
दक्षिणगोग्रहे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदक्षिणगोग्रह
FormMasculine, Locative, Singular
सुशर्माभियानेin the expedition of Susharman
सुशर्माभियाने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसुशर्माभियान
FormNeuter, Locative, Singular
त्रिंशःthirtieth
त्रिंशः:
TypeAdjective
Rootत्रिंशत्
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशग्पायन उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
V
Virāṭa Parva
G
Goharaṇa Parva
S
Suśarmā

Educational Q&A

As a colophon, the verse does not teach through direct instruction; it frames the episode ethically by labeling it as a cattle-raid and a campaign led by Suśarmā—highlighting themes of unjust aggression and the consequent obligations of protection and response within dharma.

This line concludes the chapter and identifies its placement: in the Virāṭa Parva, within the cattle-raid section, describing the southern cattle seizure and Suśarmā’s expedition.