Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Draupadī’s Grief at Seeing the Heroes in Disguise (द्रौपदी-विषादः / वेष-परिभव-वर्णनम्)

सदस्यं यमुपासीनं परस्य प्रियवादिनम्‌ । दृष्टवा युधिष्ठिरं कोपो वर्धते मामसंशयम्‌,एक सामान्य सदस्यकी हैसियतसे दूसरेकी सेवामें बैठे हुए वे विराटके मनको प्रिय लगनेवाली बातें करते हैं। महाराज युधिष्ठिरको इस दशामें देखकर निश्चय ही मेरा क्रोध बढ़ जाता है

సాధారణ సభ్యుడిలా మరొకరి సేవలో కూర్చుని, విరాటునికి ఇష్టమైన మాటలు పలుకుతున్న యుధిష్ఠిరుణ్ని ఈ స్థితిలో చూసి నా కోపం నిస్సందేహంగా పెరుగుతోంది।

सदस्यंassembly-member, courtier
सदस्यं:
Karma
TypeNoun
Rootसदस्य
FormMasculine, Accusative, Singular
यम्whom
यम्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Accusative, Singular
उपासीनम्seated near; attending upon
उपासीनम्:
TypeAdjective
Rootउप-आस्
FormMasculine, Accusative, Singular, क्त (past passive participle)
परस्यof another; of the other side
परस्य:
TypeNoun
Rootपर
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
प्रियवादिनम्one who speaks pleasing words
प्रियवादिनम्:
TypeAdjective
Rootप्रियवादिन्
FormMasculine, Accusative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
युधिष्ठिरम्Yudhiṣṭhira
युधिष्ठिरम्:
Karma
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Accusative, Singular
कोपःanger
कोपः:
Karta
TypeNoun
Rootकोप
FormMasculine, Nominative, Singular
वर्धतेincreases, grows
वर्धते:
TypeVerb
Rootवृध्
FormPresent, Ātmanepada, Third, Singular
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormAccusative, Singular
असंशयम्undoubtedly, without doubt
असंशयम्:
TypeIndeclinable
Rootअसंशयम्

वैशम्पायन उवाच