Adharma’s Short-Lived Prosperity and the Restorative Path of Tīrtha (लोमश–युधिष्ठिर संवादः)
#८2:8 #:23:.:7 (0) मपिटम अा८् द्विनवतितमो< ध्याय: महर्षि लोमशके मुखसे इन्द्र और अर्जुनका संदेश सुनकर युधिष्ठिरका प्रसन्न होना और तीर्थयात्राके लिये उद्यत हो अपने अधिक साथियोंको विदा करना लोमश उवाच धनंजयेन चाप्युक्त यत् तच्छृूणु युधिष्ठिर । युधिष्टिरं भ्रातरं मे योजयेर्धर्म्यया श्रिया,लोमश मुनि कहते हैं--युधिष्ठिर! जब मैं आने लगा, तब अर्जुनने भी मुझसे जो बात कही थी, वह सुनो। वे बोले--'तपोधन! आप मेरे बड़े भैया युधिष्ठिरको धर्मानुकूल राजलक्ष्मीसे संयुक्त कीजिये। आप उत्कृष्ट धर्मों और तपस्याओंको जानते हैं। श्रीसम्पन्न राजाओंका जो सनातनधर्म है, उसका भी आपको पूर्ण ज्ञान है
lomaśa uvāca | dhanañjayena cāpy uktaṃ yat tac chṛṇu yudhiṣṭhira | yudhiṣṭhiraṃ bhrātaraṃ me yojayer dharmyayā śriyā ||
లోమశుడు పలికెను—యుధిష్ఠిరా, ధనంజయుడు (అర్జునుడు) కూడా నాతో చెప్పిన మాట విను. అతడు అన్నాడు—‘తపోధనా! నా అన్న యుధిష్ఠిరుని ధర్మానుగుణమైన రాజలక్ష్మితో సంయోగింపజేయుము.’
लोमश उवाच
Prosperity and political power (śrī) are ethically valid only when aligned with dharma; the ideal kingship is not mere success but righteous sovereignty established through moral order and proper counsel.
Lomaśa reports to Yudhiṣṭhira a message conveyed by Arjuna: Arjuna urges the sage to help restore Yudhiṣṭhira to dharma-consistent royal fortune, framing the coming events (including the pilgrimage setting) as guided by righteous purpose.