Previous Verse
Next Verse

Shloka 75

Sudeva Identifies Damayantī in Cedi (सुदेवेन दमयन्ती-परिचयः)

ततः परमसंदहृष्टा सुनन्दा गृहमागमत्‌ | दमयन्तीमुपादाय सखीभि: परिवारिता,तब सखियोंसे घिरी हुई सुनन्दा अत्यन्त हर्षोल्लासमें भरकर दमयन्तीको साथ ले अपने भवनमें आयी

tataḥ paramasaṃdahṛṣṭā sunandā gṛham āgamat | damayantīm upādāya sakhībhiḥ parivāritā |

అనంతరం పరమానందంతో నిండిన సునందా, సఖులతో చుట్టుముట్టబడి, దమయంతిని వెంట తీసుకొని తన నివాసానికి తిరిగి వచ్చింది.

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात् अव्यय)
FormAvyaya
परम-संदहृष्टाextremely delighted
परम-संदहृष्टा:
Karta
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक) + संदहृष्ट (हृष् धातोः क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त)
FormFeminine, Nominative, Singular
सुनन्दाSunandā
सुनन्दा:
Karta
TypeNoun
Rootसुनन्दा (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative, Singular
गृहम्to (her) house
गृहम्:
Karma
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
आगमत्came, arrived
आगमत्:
TypeVerb
Rootगम् (धातु) उपसर्गः आ-
FormImperfect (Laṅ), 3rd person, Singular, Parasmaipada
दमयन्तीम्Damayantī
दमयन्तीम्:
Karma
TypeNoun
Rootदमयन्ती (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Singular
उपादायhaving taken (along)
उपादाय:
TypeIndeclinable
Rootदा (धातु) उपसर्गौ उप-आ-; ल्यप् (क्त्वा-प्रत्ययार्थक अव्ययकृदन्त)
FormAbsolutive (ल्यप्/क्त्वान्त), Avyaya
सखीभिःby/with (her) female friends
सखीभिः:
Karana
TypeNoun
Rootसखी (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental, Plural
परिवारिताsurrounded, accompanied
परिवारिता:
Karta
TypeAdjective
Rootपरि-√वृ (धातु) क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (परिवारित)
FormFeminine, Nominative, Singular

बृहदश्चव उवाच

S
Sunandā
D
Damayantī
S
sakhīs (female companions)
G
gṛha (residence/house)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical value of safeguarding a vulnerable person through trusted companionship and discreet care; joy is expressed, yet it is channeled into responsible action—escorting and surrounding Damayantī with supportive attendants.

Sunandā, overjoyed, returns to her residence and brings Damayantī with her, accompanied by a circle of female companions, indicating an organized and protective movement of Damayantī within the household setting.