Divākara-prasāda and the Establishment of Akṣaya-anna
Sūrya’s Favor and Inexhaustible Provision
वैशम्पायन उवाच एतावदुक्त्वा धृतराष्ट्रोडन्वपद्य- दन्तर्वेश्म सहसोत्थाय राजन् | नेदमस्तीत्यथ विदुरो भाषमाण: सम्प्राद्रवद् यत्र पार्था बभूवु:,वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! ऐसा कहकर राजा धृतराष्ट्र सहसा उठकर महलके भीतर चले गये। तब विदुरने यह कहकर कि अब इस कुलका नाश अवश्यम्भावी है, जहाँ पाण्डव थे वहाँ चले गये
vaiśampāyana uvāca | etāvad uktvā dhṛtarāṣṭro 'nvapadyad antarveśma sahasotthāya rājan | nedam astīty atha viduro bhāṣamāṇaḥ samprādravad yatra pārthā babhūvuḥ ||
వైశంపాయనుడు పలికెను—ఓ రాజా జనమేజయా! ఇంత మాత్రమే చెప్పి ధృతరాష్ట్రుడు అకస్మాత్తుగా లేచి అంతఃపురంలోకి వెళ్లిపోయాడు. అప్పుడు విదురుడు ‘ఇదికి ఇక పరిహారం లేదు; ఈ వంశనాశం అనివార్యం’ అని చెప్పుకుంటూ, పార్థులు (పాండవులు) ఉన్న చోటికి వేగంగా వెళ్లాడు.
वैशम्पायन उवाच