Divākara-prasāda and the Establishment of Akṣaya-anna
Sūrya’s Favor and Inexhaustible Provision
ततो राजन् पार्थिवा: सर्व एव वैश्या इवास्मानुपतिष्ठ न्तु सद्य: । दुर्योधन: शकुनि: सूतपुत्र: प्रीत्या राजन् पाण्डुपुत्रान् भजन्तु,महाराज! यदि ऐसा हुआ तो भूमण्डलके समस्त राजा वैश्योंकी भाँति उपहार ले हम कौरवोंकी सेवामें शीघ्र उपस्थित होंगे। राजराजेश्वर! दुर्योधन, शकुनि तथा सूतपुत्र कर्ण प्रेमपूर्वक पाण्डवोंको अपनावें
tato rājan pārthivāḥ sarva eva vaiśyā ivāsmān upatiṣṭhantu sadyaḥ | duryodhanaḥ śakuniḥ sūtaputraḥ prītyā rājan pāṇḍuputrān bhajantu ||
అప్పుడు, ఓ రాజా, భూమండలమంతటా ఉన్న రాజులందరూ వైశ్యులవలె కానుకలు తీసుకొని వెంటనే మా సేవకు వచ్చి నిలువనివ్వండి. అలాగే, ఓ మహారాజా, దుర్యోధనుడు, శకుని, సూతపుత్రుడు కర్ణుడు నిజమైన ప్రీతితో పాండుపుత్రుల పక్షాన నిలవనివ్వండి.
विदुर उवाच