Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

Draupadī’s Lament and Theodicy: Dharma, Dice, and Īśvara’s Governance (Āraṇyaka-parva 31)

न फलादर्शनाद्‌ धर्म: शड्कितव्यो न देवता: । यष्टव्यं च प्रयत्नेन दातव्यं चानसूयता,धर्मका फल तुरंत दिखायी न दे तो इसके कारण धर्म एवं देवताओंपर आशंका नहीं करनी चाहिये। दोषदृष्टि न रखते हुए यत्नपूर्वक यज्ञ और दान करते रहना चाहिये

na phalādarśanād dharmaḥ śaṅkitavyo na devatāḥ | yaṣṭavyaṃ ca prayatnena dātavyaṃ cān asūyatā ||

యుధిష్ఠిరుడు అన్నాడు— ఫలం వెంటనే కనబడకపోయినా ధర్మాన్నీ దేవతలనూ సందేహించకూడదు. దోషదృష్టి, అసూయలను విడిచి, యత్నపూర్వకంగా యజ్ఞం చేస్తూ, దానం చేస్తూ ఉండాలి.

not
:
TypeIndeclinable
Root
फल-अदर्शनात्from (the fact of) non-seeing of the result
फल-अदर्शनात्:
Apadana
TypeNoun
Rootफल-अदर्शन
FormNeuter, Ablative, Singular
धर्मःdharma, righteousness
धर्मः:
Karma
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
शङ्कितव्यःis to be suspected / should be doubted
शङ्कितव्यः:
TypeVerb
Rootशङ्क्
FormGerundive (tavya), Masculine, Nominative, Singular, passive necessity
not
:
TypeIndeclinable
Root
देवताःdeities, gods
देवताः:
Karma
TypeNoun
Rootदेवता
FormFeminine, Nominative, Plural
यष्टव्यम्sacrifice is to be performed / one should perform sacrifice
यष्टव्यम्:
TypeVerb
Rootयज्
FormGerundive (tavya), Neuter, Nominative/Accusative, Singular, passive necessity
and
:
TypeIndeclinable
Root
प्रयत्नेनwith effort
प्रयत्नेन:
Karana
TypeNoun
Rootप्रयत्न
FormMasculine, Instrumental, Singular
दातव्यम्a gift is to be given / one should give
दातव्यम्:
TypeVerb
Rootदा
FormGerundive (tavya), Neuter, Nominative/Accusative, Singular, passive necessity
and
:
TypeIndeclinable
Root
अनसूयताwithout envy/carping; with non-maliciousness
अनसूयता:
Karana
TypeNoun
Rootअनसूयता
FormFeminine, Instrumental, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
D
dharma
D
devatāḥ (the gods)
Y
yajña (sacrifice)
D
dāna (charity)

Educational Q&A

Do not measure dharma by immediate visible rewards. Even when results are delayed or unseen, one should persist in righteous practice—especially yajña and dāna—without envy or a habit of blaming others.

In the Vana Parva context, Yudhiṣṭhira articulates a principle of steadfastness in dharma during adversity: the absence of quick results is not grounds to distrust moral order or the divine; one must continue disciplined religious and ethical action.