Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Kṣānti–Tejas Viveka: Prahlāda’s Instruction to Bali

Draupadī’s Application

सत्यं चानृततः श्रेयो नृशंस्याच्चानृशंसता । तमेवं बहुदोषं तु क्रोधं साधुविवर्जितम्‌

satyaṃ cānṛtataḥ śreyo nṛśaṃsyāccānṛśaṃsatā | tamevaṃ bahudoṣaṃ tu krodhaṃ sādhuvivarjitam ||

అసత్యం కంటే సత్యమే శ్రేష్ఠం; క్రూరత కంటే కరుణే శ్రేష్ఠం. అందువల్ల అనేక దోషాలతో నిండిన, సజ్జనులు దూరం పెట్టే ఆ క్రోధాన్ని విడిచిపెట్టాలి.

सत्यम्truth
सत्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootसत्य
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अनृततःfrom falsehood / than falsehood
अनृततः:
Apadana
TypeNoun
Rootअनृत
FormNeuter, Ablative, Singular
श्रेयःbetter, preferable
श्रेयः:
Karta
TypeNoun
Rootश्रेयस्
FormNeuter, Nominative, Singular
नृशंस्यात्from cruelty / than cruelty
नृशंस्यात्:
Apadana
TypeNoun
Rootनृशंस्य
FormNeuter, Ablative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अनृशंसताnon-cruelty, compassion
अनृशंसता:
Karta
TypeNoun
Rootअनृशंसता
FormFeminine, Nominative, Singular
तम्that (him/it)
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
एवम्thus, in this way
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
बहु-दोषम्having many faults
बहु-दोषम्:
Karma
TypeAdjective
Rootबहुदोष
FormMasculine, Accusative, Singular
तुbut, indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
क्रोधम्anger
क्रोधम्:
Karma
TypeNoun
Rootक्रोध
FormMasculine, Accusative, Singular
साधु-विवर्जितम्shunned by the good
साधु-विवर्जितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसाधुविवर्जित
FormMasculine, Accusative, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira