कुन्ती द्वारा ब्राह्मण-सेवा
Kuntī’s Regulated Hospitality to a Brāhmaṇa Guest
ततः शब्दो महानासीत् तुमुलो लोमहर्षण: । रामरावणसैन्यानामन्योन्यमभिधावताम्,फिर तो एक-दूसरेपर धावा बोलती हुई श्रीराम तथा रावणकी सेनाओंका अत्यन्त भयंकर रोमाज्चकारी कोलाहल आरम्भ हो गया
tataḥ śabdo mahān āsīt tumulo lomaharṣaṇaḥ | rāma-rāvaṇa-sainyānām anyonyam abhidhāvatām ||
అనంతరం రామ-రావణ సైన్యాలు పరస్పరం దూసుకొనివచ్చినప్పుడు, మహా శబ్దము—తుములమై, రోమాంచకరమై—ఎగసెను.
मार्कण्डेय उवाच
The verse underscores the ethical weight of war: when hostility ripens into open battle, it manifests as overwhelming turmoil. The ‘hair-raising’ uproar hints that violence is not merely physical action but a morally charged event with far-reaching consequences.
Mārkaṇḍeya describes the moment the two forces—Rāma’s and Rāvaṇa’s—rush at each other. Their mutual charge produces a massive, terrifying din, marking the onset of a major battle.