Guṇa-vibhāga and Prāṇa–Agni–Yoga Upadeśa (गुणविभाग तथा प्राण-अग्नि-योगोपदेश)
अथ शुश्राव राजर्षि तमुत्तड़को नराधिप । वनं सम्प्रस्थितं राजन बृहदश्व॑ द्विजोत्तम:,राजन! तदनन्तर द्विजश्रेष्ठ उत्तड़कने यह सुना कि राजर्षि बृहदश्व वनको चले जा रहे हैं
atha śuśrāva rājarṣi tam uttāḍako narādhipa | vanaṃ samprasthitaṃ rājan bṛhadaśvo dvijottamaḥ ||
రాజా! అనంతరం ద్విజశ్రేష్ఠుడైన ఉత్తంకుడు రాజర్షి బృహదశ్వుడు వనానికి బయలుదేరినట్లు విన్నాడు।
मार्कण्डेय उवाच
The verse implicitly highlights the ethical weight of seeking and heeding wise counsel: the movement of a rājarṣi and dvijottama toward the forest signals that dharma-guided knowledge is carried through journeys and transmitted through timely encounters.
Mārkaṇḍeya reports that Uttāḍaka learns Bṛhadaśva has departed for the forest. This functions as a narrative transition, setting up the next interaction or instruction connected with Bṛhadaśva’s forest-going.