हिरण्यपुरवर्णन–रौद्रास्त्रप्रयोगः
Hiraṇyapura Described and the Deployment of the Raudra Weapon
तेन तेषां प्रणुन्नानामाशुत्वाच्छीघ्रगामिनाम् । नान्वपश्यं तदा किंचित् तन्मे5द्भुतमिवा भवत्
tena teṣāṃ praṇunnānām āśutvāc chīghragāminām | nānvapaśyaṃ tadā kiṃcit tan me 'dbhūtam ivābhavat |
అర్జునుడు అన్నాడు: “అలా ముందుకు తోలబడటం వల్ల, వారి అతి వేగం కారణంగా, ఆ సమయంలో నాకు ఏదీ కనిపించలేదు; అది నాకు ఆశ్చర్యంగా అనిపించింది.”
अजुन उवाच
The verse highlights the limits of ordinary perception: when events move with overwhelming speed and force, even a skilled observer may fail to discern details, and the mind registers the experience as ‘adbhuta’ (wondrous/astonishing).
Arjuna narrates that certain beings or forces, once impelled onward, moved so swiftly that he could not clearly perceive anything at that moment; he reports his astonishment at this extraordinary occurrence.