अर्जुनस्य निवातकवचवधाय नियोगः
Arjuna’s commissioning for the Nivātakavacas
आग्नेयं वारुणं सौम्यं वायव्यमथ वैष्णवम् | ऐन्द्रं पाशुपतं ब्राह्मंं पारमेष्ठ्यं प्रजापते:
āgneyam vāruṇaṃ saumyaṃ vāyavyam atha vaiṣṇavam | aindraṃ pāśupataṃ brāhmaṃ pārameṣṭhyaṃ prajāpateḥ ||
ఆగ్నేయం, వారుణం, సౌమ్యం, వాయవ్యం, వైష్ణవం; ఐంద్రం, పాశుపతం, బ్రాహ్మం, అలాగే ప్రజాపతికి చెందిన పరమేష్ఠ్యం—ఇవన్నీ దివ్యాస్త్రాలు (అతడు పొందాడు).
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights that extraordinary power is structured within a moral cosmos: each astra is linked to a deity, implying that its use demands restraint, purity of intent, and alignment with dharma rather than personal rage or ambition.
The narrator lists a sequence of famed divine weapons/powers—Agni’s, Varuṇa’s, Soma’s, Vāyu’s, Viṣṇu’s, Indra’s, Śiva’s Pāśupata, the Brahma-weapon, and the supreme Pārameṣṭhya—indicating the breadth and hierarchy of celestial armaments known or invoked in the episode.