Arjuna meets the Lokapālas, is tested by Indra, and is led to Amarāvatī for astra-śikṣā
Indraloka-gamana
उदीचीं दीपयन्नेष दिशं तिष्ठति वीर्यवान् | महामेरुर्महा भाग शिवो ब्रह्मविदां गति:,“महाभाग!” यह अत्यन्त प्रकाशमान महामेरु पर्वत दिखायी देता है, जो उत्तर दिशाको उद्धासित करता हुआ खड़ा है। इस कल्याणकारी पर्वतपर ब्रह्मवेत्ताओंकी ही पहुँच हो सकती है
మహాభాగ! ఈ వీర్యవంతమైన మహామేరు పర్వతం ఉత్తర దిశను ప్రకాశింపజేస్తూ నిలిచి ఉంది. ఇది శివస్వరూపమైన కల్యాణకర పర్వతం; బ్రహ్మవేత్తలకే దీనికి చేరువ.
वैशम्पायन उवाच