Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Adhyāya 136: Yavakrī–Bharadvāja Saṃvāda and the Bāladhī–Dhanuṣākṣa Gāthā

Arrogance, Boons, and Nimitta

आश्रम: स्थूलशिरसो रमणीय: प्रकाशते । अत्र मानं च कौन्तेय क्रोधं चैव विवर्जय,यह स्थूलशिरा मुनिका रमणीय आश्रम शोभा पा रहा है। कुन्तीनन्दन! यहाँ अहंकार और क्रोधको त्याग दो

āśramaḥ sthūlaśiraso ramaṇīyaḥ prakāśate | atra mānaṃ ca kaunteya krodhaṃ caiva vivarjaya ||

ఇక్కడ స్థూలశిరసు ముని యొక్క మనోహర ఆశ్రమం ప్రకాశిస్తోంది. ఓ కౌంతేయా! ఈ పవిత్ర స్థలంలో అహంకారాన్ని కూడా, కోపాన్ని కూడా విడిచిపెట్టు.

आश्रमःhermitage
आश्रमः:
Karta
TypeNoun
Rootआश्रम
FormMasculine, Nominative, Singular
स्थूलशिरसःof Sthūlaśiras (the sage)
स्थूलशिरसः:
TypeNoun
Rootस्थूलशिरस्
FormMasculine, Genitive, Singular
रमणीयःdelightful, charming
रमणीयः:
TypeAdjective
Rootरमणीय
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रकाशतेshines, appears splendid
प्रकाशते:
TypeVerb
Rootप्र-काश्
FormPresent, 3rd, Singular, Atmanepada
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
मानम्pride, self-conceit
मानम्:
Karma
TypeNoun
Rootमान
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
कौन्तेयO son of Kuntī
कौन्तेय:
TypeNoun
Rootकौन्तेय
FormMasculine, Vocative, Singular
क्रोधम्anger
क्रोधम्:
Karma
TypeNoun
Rootक्रोध
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
विवर्जयavoid, give up
विवर्जय:
TypeVerb
Rootवि-वृज्
FormImperative, 2nd, Singular, Parasmaipada

लोगश उवाच

L
Lomaśa
S
Sthūlaśiras
K
Kaunteya (son of Kuntī)
Ā
Āśrama (hermitage)