Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

हिरण्यपुरवर्णनम्

Description of Hiraṇyapura and the Nivātakavacas

यस्मादलं समस्तास्ता: पतन्ति जलमूर्तय: । तस्मात्‌ पातालमित्येव ख्यायते पुरमुत्तमम्‌,जलस्वरूप जितनी भी वस्तुएँ हैं, वे सब वहाँ पर्याप्तरूपसे गिरती हैं, इसलिये ('पतन्ति अलम्‌” इस व्युत्पतिके अनुसार पात+अलम्‌--इन दोनों शब्दोंके योगसे) यह उत्तम नगर “पाताल” कहलाता है

జలస్వరూపమైన సమస్త వస్తువులు అక్కడ సమృద్ధిగా పడిపోతాయి; అందువల్ల ఆ ఉత్తమ నగరం ‘పాతాళం’ అని ప్రసిద్ధి చెందింది.

यस्मात्from which/because of which
यस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Ablative, Singular
अलम्sufficiently, enough
अलम्:
TypeIndeclinable
Rootअलम्
समस्ताःall, entire
समस्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootसमस्त
FormFeminine, Nominative, Plural
ताःthose (they)
ताः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Plural
पतन्तिfall
पतन्ति:
TypeVerb
Rootपत्
FormPresent, Indicative, Parasmaipada, Third, Plural
जलमूर्तयःwater-formed entities
जलमूर्तयः:
Karta
TypeNoun
Rootजलमूर्ति
FormFeminine, Nominative, Plural
तस्मात्therefore/from that
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Ablative, Singular
पातालम्Pātāla (the nether region/name)
पातालम्:
Karta
TypeNoun
Rootपाताल
FormNeuter, Nominative, Singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
ख्यायतेis known/called
ख्यायते:
TypeVerb
Rootख्या
FormPresent, Indicative, Atmanepada, Third, Singular
पुरम्city
पुरम्:
Karta
TypeNoun
Rootपुर
FormNeuter, Nominative, Singular
उत्तमम्excellent, best
उत्तमम्:
TypeAdjective
Rootउत्तम
FormNeuter, Nominative, Singular

नारद उवाच