Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Pātāla-varṇana (Nārada’s Description of the Netherworld) / पातालवर्णनम्

ज्योत्स्नाकालीति यामाहुर्द्धितीयां रूपत: श्रियम्‌ । अदित्याश्वैव य: पुत्रो ज्येष्ठ: श्रेष्ठ: कृत: स्मृत:,सोमकी जो दूसरी पुत्री हैं, वे ज्योत्स्नाकालीके नामसे प्रसिद्ध हैं तथा रूपमें साक्षात्‌ लक्ष्मीके समान जान पड़ती हैं। उन्होंने अदितिदेवीके ज्येष्ठ पुत्र सूर्यदेवको अपना श्रेष्ठ पति बनाया एवं माना है

jyotsnākālīti yām āhur dvitīyāṁ rūpataḥ śriyam | adityāśvaiva yaḥ putro jyeṣṭhaḥ śreṣṭhaḥ kṛtaḥ smṛtaḥ ||

‘జ్యోత్స్నాకాళీ’ అని పిలువబడే ఆమె సోముని రెండవ కుమార్తె; రూపంలో ఆమె సాక్షాత్తు శ్రీ (లక్ష్మీ) వలె ప్రకాశిస్తుంది. ఆమె అదితి యొక్క జ్యేష్ఠపుత్రుడు—దేవాధిదేవుడు సూర్యుని—శ్రేష్ఠ భర్తగా అంగీకరించి వరణ చేసింది.

ज्योत्स्नाकालीJyotsnākālī (name)
ज्योत्स्नाकाली:
Karta
TypeNoun
Rootज्योत्स्नाकाली
FormFeminine, Nominative, Singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
याwho (she)
या:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormFeminine, Nominative, Singular
आहुःthey call / have called
आहुः:
TypeVerb
Rootअह्
FormPerfect, Third, Plural
द्वितीयाम्the second (one)
द्वितीयाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootद्वितीय
FormFeminine, Accusative, Singular
रूपतःin appearance / by form
रूपतः:
TypeIndeclinable
Rootरूप
श्रियम्Śrī, Lakṣmī (prosperity/goddess)
श्रियम्:
Karma
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Accusative, Singular
अदित्याःof Aditi
अदित्याः:
TypeNoun
Rootअदिति
FormFeminine, Genitive, Singular
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
ज्येष्ठःeldest
ज्येष्ठः:
TypeAdjective
Rootज्येष्ठ
FormMasculine, Nominative, Singular
श्रेष्ठःbest, excellent
श्रेष्ठः:
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ
FormMasculine, Nominative, Singular
कृतःmade, appointed
कृतः:
TypeVerb
Rootकृ
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
स्मृतःremembered, known as
स्मृतः:
TypeVerb
Rootस्मृ
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)

कण्व उवाच

कण्व (Kaṇva)
ज्योत्स्नाकाली (Jyotsnākālī)
श्री/लक्ष्मी (Śrī/Lakṣmī)
अदिति (Aditi)
सूर्य (Sūrya)

Educational Q&A

The verse underscores the traditional ideal of recognizing excellence and auspiciousness (śrī) in rightful alliances: a woman of radiant beauty is paired with the foremost divine figure, reflecting a worldview where social and cosmic order are mirrored through appropriate, merit-aligned relationships.

Kaṇva is describing a lineage detail: he identifies the second daughter named Jyotsnākālī, praises her beauty as Lakṣmī-like, and states that she has taken as her husband Sūrya, the eldest son of the goddess Aditi, renowned as the foremost.