Next Verse

Shloka 1

Pātāla-varṇana (Nārada’s Description of the Netherworld) / पातालवर्णनम्

अ-क्राछ अष्टनवतितमोब् ध्याय: मातलिका अपनी पुत्रीके लिये वर खोजनेके निमित्त नारदजीके साथ वरुणलोकमें भ्रमण करते हुए अनेक आश्चर्यजनक वस्तुएँ देखना कण्व उवाच मातलिस्तु व्रजन्‌ मार्गे नारदेन महर्षिणा । वरुणं गच्छता द्र॒ष्टं समागच्छद्‌ यदृच्छया,कण्व मुनि कहते हैं--राजन! उसी समय महर्षि नारद वरुणदेवतासे मिलनेके लिये उधर जा रहे थे। नागलोकके मार्ममें जाते हुए मातलिकी नारदजीके साथ अकस्मात्‌ भेंट हो गयी

kaṇva uvāca | mātalis tu vrajan mārge nāradena maharṣiṇā | varuṇaṁ gacchatā draṣṭuṁ samāgacchad yadṛcchayā ||

కణ్వుడు పలికెను—రాజా! ఆ సమయంలో మహర్షి నారదుడు వరుణదేవుని దర్శించుటకు ఆ దిశగా వెళ్తుండెను. మార్గమున సాగుచున్న మాతలికి ఆయనతో యదృచ్ఛగా భేటి కలిగెను.

कण्वःKaṇva (the sage)
कण्वः:
Karta
TypeNoun
Rootकण्व
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3, Singular
मातलिःMātali
मातलिः:
Karta
TypeNoun
Rootमातलि
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
व्रजन्going
व्रजन्:
Karta
TypeVerb
Rootव्रज्
FormMasculine, Nominative, Singular, शतृ (present active participle)
मार्गेon the path
मार्गे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमार्ग
FormMasculine, Locative, Singular
नारदेनwith/by Nārada
नारदेन:
Karana
TypeNoun
Rootनारद
FormMasculine, Instrumental, Singular
महर्षिणाby the great sage
महर्षिणा:
Karana
TypeNoun
Rootमहर्षि
FormMasculine, Instrumental, Singular
वरुणम्Varuṇa
वरुणम्:
Karma
TypeNoun
Rootवरुण
FormMasculine, Accusative, Singular
गच्छताwhile going (to)
गच्छता:
Karana
TypeVerb
Rootगम्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular, शतृ (present active participle)
दृष्टम्seen / (having) seen
दृष्टम्:
Karma
TypeVerb
Rootदृश्
FormNeuter, Accusative, Singular, क्त (past passive participle)
समागच्छत्met / came together
समागच्छत्:
TypeVerb
Rootसम् + आ + गम्
FormImperfect, 3, Singular
यदृच्छयाby chance / accidentally
यदृच्छया:
TypeIndeclinable
Rootयदृच्छा

कण्व उवाच

K
Kaṇva
M
Mātali
N
Nārada
V
Varuṇa

Educational Q&A

The verse highlights how significant turns in dharmic narratives often arise through ‘yadṛcchā’ (seeming chance). In epic ethics, such encounters are frequently read as providential openings—moments that redirect human aims (like seeking a worthy match) toward wider cosmic and moral considerations.

Kaṇva narrates that Mātali, while traveling, unexpectedly meets the sage Nārada, who is on his way to visit Varuṇa. This chance meeting sets up the subsequent journey and discussions connected with Mātali’s search for a suitable bridegroom for his daughter (as indicated by the chapter’s framing).