कण्वोपदेशः—नश्वरबलविवेकः तथा मातलिगुणकेश्याः आख्यानारम्भः
Kaṇva’s Counsel on Impermanent Power; Opening of the Mātali–Guṇakeśī Narrative
नैतादूक् पुरुषो राजन क्षत्रधर्ममनुस्मरन्
naitādūk puruṣo rājan kṣatradharmam anusmaran
రాముడు అన్నాడు: “ఓ రాజా, క్షత్రధర్మాన్ని స్మరించే పురుషుడు ఈ విధంగా మాట్లాడడు.”
राम उवाच
One’s speech should align with one’s dharma: a person mindful of kṣatriya duty should not utter words that contradict courage, responsibility, and royal propriety.
Rāma addresses a king and rebukes a certain manner of speaking, asserting that such words are unfitting for someone who truly remembers and follows kṣatriya dharma.